© Горький Медиа, 2025

12.05.2026

«Никто кроме меня Пикассо не понимал»

Из книги «Связанные искусством. Странствия картин и коллекций»

Историк искусства Наталия Семенова снова распутывает хитросплетения судеб знаменитых картин, художников и коллекционеров. Публикуем отрывок, посвященный парижскому периоду в жизни американской писательницы Гертруды Стайн — и ее особым отношениям с полотнами великих французских современников, которые на тот момент практически никто не ценил.

12.05.2026

|

Арен Ванян

Сто лет эмиграции

О романе Андреса Неумана «Однажды Аргентина»

Новая аргентинская литература следует за трендами мировой — рассказывает семейные истории, отдает дань автофикшну и теме памяти, — но сохраняет и собственный национальный колорит. Хороший пример тому — творчество Андреса Неумана. О его романе «Однажды Аргентина», недавно переведенном на русский язык, специально для «Горького» рассказывает Арен Ванян.

12.05.2026

|

Глеб Колондо

Загадка пижамы для кошки с пальцами

О кровавых пятнах на страницах подросткового палп-фикшна

Подростковый палп-фикшн рубежа веков со всевозможными страшилками и черными котятами — это целый мир, старательно хранящий от нас свои странные тайны и способный порождать самые причудливые читательские практики. О своих опытах в этой сфере рассказывает Глеб Колондо, штатный горьковский специалист по литературе для всех и ни для кого.

11.05.2026

Леонов почти рехнулся от тоски

Как в Переделкине встретили начало войны

Тяжелые времена раскрывают в людях не только лучшие, но, увы, и самые худшие качества. Писатели, как известно, тоже люди. О том, как они по-разному приняли новость о нападении нацистской Германии на Советский Союз, читайте в отрывке из новой книги Анны Козновой о ранней истории Переделкина. 

11.05.2026

|

Алексей Деревянкин

«Я поехал в город посмотреть, есть ли там Бог»

К 140-летию со дня рождения Олафа Стэплдона

Сегодня мало кто интересуется фантастикой, написанной около ста лет назад, — и напрасно: хотя многое из созданного тогда кажется устаревшим, ключевые идеи, волновавшие авторов 1930–1940-х годов, по-прежнему актуальны. Об этом, в частности, свидетельствуют книги британского фантаста Олафа Стэплдона. Читайте о нем в материале Алексея Деревянкина, написанном по случаю 140-летия со дня рождения писателя.

11.05.2026

|

Борис Куприянов

Провал — это измена!

Сооснователь магазина «Фаланстер» Борис Куприянов — о текущем моменте в книготорговле

Можно сетовать на то, что времена для издания и продажи книг сейчас в России не лучшие, но необходимо помнить: добровольно уходить из этого бизнеса именно сегодня — не самая хорошая идея. Об этом — в новой колонке издателя «Горького» и сооснователя книжного магазина «Фаланстер» Бориса Куприянова.

09.05.2026

Война — единственная муза

О творчестве поэта-фронтовика Юрия Белаша

«На войну я уходил на время. / Оказалось — / на всю жизнь», — писал советский поэт-фронтовик Юрий Белаш (1920–1988), которого мало печатали при жизни и забыли после смерти. В честь 9 Мая публикуем предисловие Эдуарда Лукоянова к первому собранию его стихотворений, готовящемуся к выходу в издательстве Common Place.

08.05.2026

Ржанье лошадей, карабканье пешеходов: книги недели

Что спрашивать в книжных

Как жили и умирали больные раком в Советском Союзе, ранняя история писательского городка в Переделкине, Карл Шмитт о Шекспире, сборник памяти Василия Уткина и очерк о Таджикистане времен холодной войны. Как обычно по пятницам, редакторы «Горького» выбрали самые интересные, на наш беспристрастный взгляд, новинки уходящей недели.

08.05.2026

|

Филипп Никитин

Поминайте наставников ваших

Памяти историка Давида Раскина

В прошлом месяце умер Давид Раскин — выдающийся историк-архивист, профессор Института истории СПбГУ, поэт и писатель. Филипп Никитин собрал воспоминания коллег Давида Иосифовича и поделился собственными. 

08.05.2026

«Ода к радости» в честь Конституции

Фрагмент книги Фредерика Скиннера «Бетховен в России: музыка и политика»

Музыка Людвига ван Бетховена в России всегда играла особенную роль — не только эстетическую, но и политическую. Ее использовали и в ходе революционной борьбы, и как инструмент государственной пропаганды. О том, какую роль произведения немецкого композитора играли в сталинскую эпоху, читайте в отрывке из книги Фредерика Скиннера.

07.05.2026

Что-то похожее на ядро гигантского грецкого ореха

Отрывок из книги Альберто Анджелини «Сергей Эйзенштейн. Психоанализ и психология»

Сергей Эйзенштейн интересовался широким спектром передовых теоретических разработок своего времени, но особое значение для его работы имели новейшие психоаналитические и психологические исследования — этой теме посвящена монография Альберто Анджелини, готовящаяся к выходу на русском языке. Публикуем отрывок из нее.

07.05.2026

|

Анна Грибоедова

«Выйти живым из строя»

Интервью с литературоведом Давидом Фельдманом

Недавно Издательство Российского государственного гуманитарного университета выпустило монографию «Идеология и словесность», посвященную советской литературе. Мы поговорили с одним из авторов книги — историком, литературоведом, профессором РГГУ Давидом Фельдманом о правилах функционирования словесности в советском обществе, стереотипах мышления, сформированных литературой того периода, и о том, как художественные тексты в Стране Советов стали площадкой, на которой отрабатывались методы политической борьбы.

07.05.2026

|

Яков Слепков

«Поздравляю с началом работы над Пушкиным»

О научном сотрудничестве Анны Ахматовой и Виктора Шкловского

На протяжении своей жизни Анна Ахматова занималась Пушкиным много и с увлечением, но опубликовала всего четыре статьи о его творчестве. В ходе работы над первой из них, «Последней сказкой Пушкина», она обратилась за научной консультацией к Виктору Шкловскому. Шкловский охотно помог и сразу после выхода статьи высоко отозвался о ней в печати, однако позже изменил свое мнение — вместе с переменой общего вектора развития советского литературоведения. Читайте об этом в материале Якова Слепкова.

06.05.2026

|

Ольга Соболева

Возрождение без итальянского акцента

О книге Чарльза Хаскинса «Ренессанс XII века»

Ренессансов в истории Европы было больше одного, и первый из них пришелся на XII век — такую идею выдвинул в 1927 году американский историк Чарльз Хаскинс, но нельзя сказать, чтобы она с тех пор овладела умами широких народных масс. О том, кто и что возрождал задолго до Леонардо и Микеланджело, читайте в рецензии на книгу Хаскинса, вышедшую в прошлом году в переводе на русский.

06.05.2026

Та самая болезнь

Фрагмент книги Сергея Мохова «Псевдоним смерти. История советской онкологии»

В советское время онкологический диагноз обычно звучал как смертный приговор. Услышав слово «рак», граждане СССР впадали в ужас, укрыться от которого пытались за эвфемизмами «эта болезнь», «нежелательная болезнь» и т. д. Во многом это было связано, с одной стороны, с успехами в информировании населения об опасности онкологических заболеваний, а с другой — со слабостью советской медицины, не способной эффективно им противостоять. Читайте об этом в отрывке из книги Сергея Мохова «Псевдоним смерти».

06.05.2026

|

Илона Шевцова

Пустое небо, раскаленное добела

Судьба творческого наследия Фланнери О’Коннор в России

Не так давно в издательстве «Альпина.Проза» вышел сборник рассказов Фланнери О’Коннор «Круг в огне». Тем, кто отобрал для него 14 конкретных произведений, расставил их в определенном порядке, заново откомментировал и перевел, стал Леонид Мотылев, проделавший этот труд не по заданию редакции, а по велению души. Этот жест — одно из свидетельств того, что творчество американской писательницы в России переживает новый подъем интереса со стороны читателей и исследователей. Подробнее об этом — в материале Илоны Шевцовой.

05.05.2026

В слюни

Из «Книги Уткина», составленной Станиславом Гридасовым

Великий спортивный комментатор Василий Уткин мечтал написать книгу «о жизни, всяких встречах и бывальщинах», но, к сожалению, сделать это не успел. За него сделали друзья, собрав под одной обложкой тексты журналиста, а также свои собственные байки и истории. Публикуем футбольно-гастрономическую зарисовку из этого жизнеутверждающего сборника — за авторством самого Уткина.

05.05.2026

|

Егор Шеремет

Товарняк, любовь моя

О книге Уильяма Т. Воллмана «Поезд куда угодно»

Чаще всего в нашей рубрике «Надо перевести» речь идет о рассчитанных на не самую широкую аудиторию романах американских писателей-новаторов, однако сегодня у нас будет нечто иное, хотя тоже с постмодернистским, как принято выражаться, оттенком: Егор Шеремет рассказывает о бойком травелоге Уильяма Т. Воллмана, прокатившегося по США на дребезжащем товарном поезде.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.