20.03.2026
Что спрашивать в книжных
Французская теория глазами Фредрика Джеймисона, культурная история кармана и повесть о фотографе, снявшем десятки тысяч узников Освенцима: еженедельный обзор новинок, подготовленный для вас ненавязчивыми редакторами сайта «Горький».
20.03.2026
Из книги Карлхайнца Штокхаузена «О музыке»
Творчество Карлхайнца Штокхаузена (1928–2007) — своеобразный итог всей западной традиции академической музыки. Лучше понять, почему этот итог получился таким, каким получился, помогают расшифровки прямой речи немецкого композитора, подготовленные музыковедом Робином Макони. Публикуем отрывок из рассуждений мастера о работе с тем, что он называл статистической формой.
20.03.2026
|
Олег Лекманов
Олег Лекманов — об одном из самых популярных произведений Аркадия Гайдара
Замечательная повесть Аркадия Гайдара «Судьба барабанщика» удивляет современного читателя тем, что автор в ней в разгар сталинских репрессий не боится об этих репрессиях так или иначе говорить. О том, как советский классик подошел к столь злободневной теме и что он хотел сообщить своим многочисленным читателям, рассказывает Олег Лекманов, признанный властями РФ иностранным агентом: читайте главу его пока еще не вышедшей книги «О прозе Аркадия Гайдара без разоблачений и оправданий».
19.03.2026
|
Филипп Никитин
К 150-летию Синодального перевода
В этом году 150 лет исполняется Синодальному переводу Библии, через который подавляющее большинство наших читателей, уверены, впервые познакомились с Ветхим и Новым Заветами. По просьбе «Горького» Филипп Никитин узнал у профессиональных библеистов, переводчиков и религиоведов о том, почему этот вариант Писания, несмотря на заметные в наши дни недостатки, важен не только для православных, но для всех русскоязычных христиан.
19.03.2026
Предисловие к новому переводу драмы «Жизнь есть сон» Педро Кальдерона
Драма «Жизнь есть сон» Педро Кальдерона де ла Барка, прославленного поэта-драматурга Золотого века испанской литературы, уже неоднократно переводилась на русский язык. В новое издание, подготовленное Ириной Ершовой, вошел юбилейный, десятый перевод этой пьесы, выполненный Мариной Бройтман наряду с ее же переводами двух других произведений Кальдерона: одноименного ауто и трагедии «Величайшее чудовище мира». Предлагаем ознакомиться с предисловием к этому тому, написанным Верой Полиловой.
19.03.2026
|
Андрей Гелианов
О Ксаверии Ксаверьевиче и его комнатных путешествиях вокруг Пушкина
Для многих из вас наверняка станет интересным открытием тот факт, что у Жозефа де Местра был брат Ксавье, тоже эмигрант, перебравшийся в Россию, человек с бурной биографией и по совместительству гениальный писатель, литературное наследие которого крайне мало и в наших краях практически неизвестно. Недавно тель-авивское издательство «Бабель» выпустило в новом переводе два основных произведения де Местра-младшего — по просьбе «Горького» об этом издании рассказывает Андрей Гелианов.
18.03.2026
|
Николай Канунников
О книге Марка Харрисона «Тайный Левиафан»
Задумавшись над тем, почему несвободные политические режимы не демонстрируют устойчивой динамики экономического роста, Марк Харрисон обратил внимание на присущую таким государствам страсть к безопасности, а следовательно — к всеобъемлющей секретности. О том, какую нагрузку секретность создает для национальной экономики, он проследил на примере СССР. О его книге «Тайный Левиафан» читайте в материале Николая Канунникова.
18.03.2026
Отрывок из книги Ханны Карлсон «Карманы. Интимная история, или Как держать все в секрете»
Издательство «КоЛибри» выпустило книгу, посвященную истории карманов от Средневековья до наших дней, — и речь в ней, как обычно бывает в таких случаях, идет не просто об эволюции одного из элементов нашей одежды, но о куда более значимых с точки зрения культуры вещах. Публикуем отрывок из нее.
18.03.2026
|
Платон Жуков
Беседа о китайском писателе Му Ши-ине и Шанхае 1930-х годов
«Париж Востока» — так называли Шанхай 1930-х годов. Летописцем шанхайского «золотого десятилетия» стал китайский писатель Му Ши-ин (1912–1940). Его экспериментальные городские новеллы проникнуты болезненной иронией и смутным ощущением конца эпохи. Издательство книжного магазина «Желтый двор» впервые публикует рассказы писателя на русском языке. По этому случаю издатель Платон Жуков и переводчик Виталий Андреев обсудили эпоху джаза, незаслуженно забытых китайских писателей и головокружительный ритм современной жизни.
17.03.2026
Фрагмент книги Романа Шмаракова «Немного чумы»
Кто из нас не тщеславен? Всякому хочется, чтобы посторонние отзывались о нем исключительно хорошо. И хотя потакание этой слабости порой способно навлечь на нас беду, разве это означает, что тщеславие — признак исключительно недалекого ума? Чтобы разобраться в этих сложных вопросах, предлагаем почитать рассказ из новой книги Романа Шмаракова.
17.03.2026
|
Роман Королев
О «правдивой истории» шамана Александра Габышева
Для властей Александр Габышев — экстремист, признанный недееспособным и направленный судом на принудительное психиатрическое лечение; для немногочисленных, но верных соратников он — шаман-воин, призванный избавить от несправедливости не только Россию, но и весь мир. Тому, кем же лидер похода из Якутии в Москву является на самом деле, посвящена книга антрополога Михаила Башкирова «Озарения молнии», о которой сегодня рассказывает Роман Королев.
17.03.2026
|
Сергей Сызганцев
О романе Вячеслава Ставецкого «Археологи»
Россия — это мокрая степь, по которой бродят лихие люди с лопатами, следует из нового романа Вячеслава Ставецкого. О том, насколько удачной получилась книга в жанре альтернативной истории в археологических декорациях, рассказывет Сергей Сызганцев.
16.03.2026
Из «Выбранных мест» Ивана Давыдова
Давно ли вы бывали в Касимове? Что вы вообще знаете про это местечко под Рязанью? Если вы отвечаете на эти вопросы «никогда» и «ничего» соответственно, то настоятельно рекомендуем ознакомиться с отрывком из новой книги Ивана Давыдова «Выбранные места», посвященным истории этого города.
16.03.2026
|
Владимир Максаков
Памяти Марии Надъярных
Несколько дней назад не стало Марии Надъярных, ибероамериканиста, специалиста по бразильской литературе, много и интересно писавшей о Латинской Америке и ее национальных литературах. Специально для «Горького» о ней — и о том, что сегодня происходит с областью науки, в которой она работала, — написал Владимир Максаков.
16.03.2026
|
Иван Данилов
Случай Бориса Гребенщикова
Творчеству Бориса Борисовича Гребенщикова, признанного властями РФ иностранным агентом, на роду было написано стать материалом для серьезных ученых штудий. Публикуемая сегодня статья Ивана Данилова, больше похожая на главу из будущей книги, посвящена родству мироощущения БГ с францисканством.
14.03.2026
Рассказ Гранта Аллена в русском переводе
«Горький» публикует рассказ канадского писателя Гранта Аллена «Третий раз», переведенный выпускницей магистратуры НИУ ВШЭ «Литературное мастерство» Рон Ахапкиной под руководством Александры Борисенко и Светланы Арестовой.
13.03.2026
Что спрашивать в книжных
Философский анализ Minecraft, иконография двенадцати цезарей и роман Наталии Гинзбург о том, как История с большой буквы просовывала, просовывает и будет просовывать свое уродливое рыло в наш уютный человеческий мирок: как обычно по пятницам, редакторы «Горького» докладывают о новинках, привлекших внимание.
13.03.2026
Фрагмент эссе Райнера Марии Рильке «Ворпсведе»
Рильке приехал в колонию художников в Ворпсведе, деревенском поселении в Нижней Саксонии, в августе 1900 года и провел там несколько счастливых недель. В Ворпсведе он вел дневник, а позже, в 1902 году, написал эссе, посвященное этому месту и людям, с которыми познакомился. Эссе делится на пять частей, по числу особенно запомнившихся Рильке художников, каждого из которых он стремился охарактеризовать в отдельности, понимая, что проживание в одном месте не сблизило их творческие манеры и отнюдь не привело к образованию единой художественной школы. «Горький» публикует одну из частей этого сочинения.
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.