© Горький Медиа, 2025

13.11.2025

|

Глеб Сегеда

Чек как метафора

Интервью с издателем поэзии на чековой ленте Борисом Копицей

Зины и бук-арт отходят в прошлое, карманы самых продвинутых самиздатчиков постепенно заполняются термолентой для кассовых аппаратов. Несколько лет назад Борис Копица начал печатать поэтические и графические эксперименты на чеках, запустив издательский проект «Архив юбок». Но чек всегда больше, чем просто чек. Хрупкий бумажный сверток становится не только очевидным символом консьюмеризма, но еще и заставляет работать со случайностью, дает новый взгляд на проблему архивирования, обращает нас к философии post mortem и, наконец, провоцирует диалог между психоанализом и искусством. Специально для «Горького» Глеб Сегеда поговорил с Копицей о том, зачем он избрал такой неочевидный издательский путь.

13.11.2025

Русское аутодафе

Из «Людей и городов» Ивана Давыдова

Новая книга Ивана Давыдова «Люди и города» посвящена людям, которым довелось родиться в уникальном мире, собственно, русского Средневековья, чтобы стать героями своего времени. Но героями, чьи подвиги были не воинскими, а человеческими. Предлагаем прочитать отрывок из этого труда, открывающего много нового в, казалось бы, давно изученной теме. 

13.11.2025

|

Анна Грибоедова

«Необузданность, невоспитуемость и невосприимчивость к нормам и правилам»

О русских парижанах глазами французской полиции XVIII века

Недавно издательство «Новое литературное обозрение» выпустило книгу «Русские парижане глазами французской полиции XVIII века». Мы поговорили с составителями этого издания — доктором филологических наук, профессором, переводчиком Александром Строевым и кандидатом филологических наук, специалистом по русско-французским связям XVIII–XX вв. Денисом Кондаковым — о том, как русские парижане жили в эпоху Просвещения, почему французская полиция была озабочена исправлением их нравов, каковы были стереотипы восприятия россиян во Франции и за что русские дамы попадали в полицейские донесения.

12.11.2025

От Франкенштейна к Фолкнеру

Послесловие Любови Сумм к позднему роману Мэри Шелли

Мы привыкли считать Мэри Шелли в первую очередь автором раннего романа «Франкенштейн» и довольно мало знаем о ее дальнейшей творческой эволюции. Но теперь у нас есть возможность устранить этот пробел — на русском языке вышло позднее произведение писательницы, роман «Фолкнер». С любезного разрешения издательства публикуем послесловие к нему, написанное Любовью Сумм.

12.11.2025

|

Полина Табакова

Светлое имя — радость

О романе Хуана Габриэля Васкеса «Имена Фелисы»

Колумбийская художница и скульптор Фелиса Бурштын прожила бурную и насыщенную событиями жизнь, в которой нашлось место и дружбе с Габриэлем Гарсиа Маркесом. Однако Хуан Габриэль Васкес, посвятивший Фелисе свое последнее произведение, нарочно оставляет образ писателя в стороне, чтобы сосредоточиться на судьбе героини и подчеркнуть как пережитые ею трудности и потери, так и радостный, жизнелюбивый характер ее творчества.

12.11.2025

|

Елена Калашникова

«Картина не отпускает, если не получилась»

Памяти Эрика Булатова

9 ноября не стало Эрика Булатова (1933–2025) — знаменитого художника, одного из основателей соц-арта, автора книг «Живу дальше» (2009) и «Горизонт» (2013). В память о нем публикуем фрагменты интервью, которые в разные годы взяла у Эрика Владимировича Елена Калашникова.

11.11.2025

|

Валерия Давыдова-Калашник

Нехорошая история

Роман Марии Корелли как источник «Мастера и Маргариты»

Появление на российских книжных прилавках переводной мистической литературы более чем столетней давности любопытно не только как примета нашего времени, но и как повод задуматься над источниками других, куда более известных нам и любимых произведений. Так, открыв роман поздневикторианской писательницы Марии Корелли «Скорбь Сатаны», Валерия Давыдова-Калашник обнаружила в нем подозрительно много общего с «Мастером и Маргаритой» Михаила Булгакова. Предлагаем ознакомиться с ее наблюдениями.

11.11.2025

|

Константин Митрошенков

Не по своей воле биография

О книге Франциски Тун-Хоэнштайн «Писать жизнь. Варлам Шаламов: биография и поэтика»

Написать полновесную конвенциональную биографию Варлама Шаламова едва ли возможно как из-за нехватки документов, так и из-за незавидно уникального жизненного опыта великого писателя. Поэтому любая попытка создать его жизнеописание — всегда вызов для исследователя, любой разговор о судьбе Шаламова предполагает анализ его поэтики, а в случае Франциски Тун-Хоэнштайн, автора книги «Писать жизнь. Варлам Шаламов: биография и поэтика», — еще и размышления о возможностях и ограничениях самого биографического метода. Рассказывает Константин Митрошенков.

11.11.2025

Ни за что не соглашаться с несчастьем

Из книги «Непокорная Симона Вейль. Жизнь в пяти идеях»

Чтение текстов Симоны Вейль способно вызвать смесь стыда с раздражением, — столь высока моральная позиция их автора. Об этом чувстве и что с ним делать, размышляет Марина Симакова в предисловии к русскому изданию биографии французского философа и политической активистки.

10.11.2025

|

Алексей Бодяшкин

Председатель слов и чисел

К 140-летию Велимира Хлебникова

Футурист Велимир Хлебников оставил массу загадок и целый ряд ценных философских уроков. Его жизнетворчество было предельно интернациональным и в то же время совершенно внеземным. В год 140-летия поэта, после недавно прошедших в Астрахани XIV Международных Хлебниковских чтений, предлагаем вспомнить, как предводитель русских «будетлян» собирался переделать мир и в чем его экстравагантные идеи актуальны спустя целый век. 

10.11.2025

«Так стало даже лучше и интереснее»

Как в СССР издавали латиноамериканских писателей

Издательство «Литфакт» выпустило книгу Карлоса Агирре и Кристины Буйновой, посвященную первому московскому визиту знаменитого перуанского писателя Марио Варгаса Льосы — мероприятию, сопряженному со множеством непростых обстоятельств. Публикуем отрывок из нее, в котором рассказывается о том, как советские цензоры, редакторы и переводчики обращались с произведениями Льосы и других латиноамериканских авторов.

10.11.2025

|

Анастасия Рыбицкая

В поисках утраченного дома

О романе Еганы Джаббаровой «Terra Nullius»

В новом романе Еганы Джаббаровой встречаются разные культуры, действие переносится из одной точки мира в другую, еда служит языком общения, а любящие женщины оказываются сильнее воюющих мужчин. Специально для «Горького» о «Terra Nullius» написала Анастасия Рыбицкая.

08.11.2025

Дитя сновидений

Готические рассказы по субботам

«Горький» публикует подборку из четырех рассказов американской писательницы Оливии Говард Данбар, подготовленную Мастерской по художественному переводу CWS под руководством Светланы Арестовой и Игоря Мокина. Во втором рассказе, «Дитя сновидений», автор показывает, как причудливо реальность может переплетаться со сном. С первым из них, под названием «Комната для гостей», а также с краткой справкой об авторе можно ознакомиться здесь. Аудиоверсия сборника недавно вышла в издательстве «Дом историй».

07.11.2025

Нет, говорит крысиха, которая мне снится: книги недели

Что спрашивать в книжных

Поздний роман Гюнтера Грасса, биография Майи Плисецкой из серии «ЖЗЛ», «Интерпретации фашизма» Ренцо де Феличе, история операции «Немезис» и очерк о том, как война превратилась в искусство. Чрезвычайно марциальный обзор самых интересных книжных новинок вышел у редакторов «Горького» на этой неделе.

07.11.2025

Залог светлого, русского счастья

Фрагмент сборника «Окраины России в позднеимперскую эпоху»

Начиная с конца 1905 года черносотенный Союз русского народа стал издавать «Русское знамя» — газету, которая последовательно развивала идеи русского национализма. Его основу черносотенцы усматривали не столько в верности традиционным ценностям, языку и даже православной религии, сколько в осознанном служении самодержавной власти и Российской империи. Об этом, в частности, говорится в статье Василисы Бешкинской из сборника «Окраины России в позднеимперскую эпоху», с фрагментом которой «Горький» предлагает ознакомиться своим читателям.

07.11.2025

|

Григорий Бакус

Урок свиньям

О научном пути и книгах Мишеля Пастуро

Подобно тому, как в 1990–2000-е годы историческая мысль Франции становилась доступна отечественному читателю благодаря переводам сочинений Жака Ле Гоффа, сегодня с научными достижениями современных французских медиевистов нас знакомят вышедшие по-русски книги Мишеля Пастуро. Его работы, посвященные геральдике, а также символическим значениям различных цветов и животных, дают возможность взглянуть на мир глазами средневековых французов — а значит, расширить горизонты нашего собственного восприятия. О книгах Пастуро и сфере его научных интересов специально для читателей «Горького» рассказывает Григорий Бакус.

06.11.2025

|

Эдуард Лукоянов

Кровь-барабанщик

О сборнике прозы Ибрагима аль-Куни — классика арабоязычной литературы

Ибрагим аль-Куни — один из главных авторов, пишущих в наши дни на арабском языке. Значительную часть жизни он прожил в СССР, однако в России его знают лишь прицельно интересующиеся актуальной литературой стран Магриба. Это досадное упущение старается восполнить издательство Common Place, выпустившее сборник рассказов аль-Куни «Глоток крови», о котором для «Горького» сегодня рассказывает Эдуард Лукоянов. 

06.11.2025

Алхимики фармы

Из истории российского рынка лекарств

В 1990-х предприниматели открыли золотую жилу: оказалось, что на российский рынок вовсе не обязательно поставлять действительно необходимые людям лекарства, чтобы заработать миллиарды, — надо лишь знать, кого подкупить, а кого обмануть. О масштабах коррупции в мире русской фармы читайте в отрывке из новой книги Сергея Затравкина, Елены Вишленковой и Фёдора Генина.   

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.