© Горький Медиа, 2025

13.02.2026

|

Ксения Жолудева

«Передать саму атмосферу стиха»

Памяти поэта и переводчика Евгения Солоновича

Ушел из жизни Евгений Солонович — заслуженный поэт-переводчик с итальянского языка, автор собственных стихов, преподаватель, вырастивший не одно поколение учеников. Он не дожил всего нескольких дней до своего 93-летия. Специально для «Горького» о нем и его трудах написала Ксения Жолудева, редактор журнала «Иностранная литература».

12.02.2026

|

Иван Щеглов

Четыре элемента хип-хопа

Иван Щеглов — о мемуарах русских рэперов и про них самих

Русский рэп стал сверхпопулярным не так давно и еще не успел обрасти соответствующей литературой — ни исследовательской, ни мемуарной. Однако Иван Щеглов приложил некоторые усилия и отыскал четыре книги с воспоминаниями рэперов и про рэперов, которые при всей своей непритязательности не лишены определенного интереса.

12.02.2026

|

Евгений Петров

Эпоха рогатых собак

Инструкция по выживанию от китайского историка Гань Бао

У китайцев есть пословица: «Лучше быть собакой в эпоху спокойствия, чем человеком в эпоху хаоса». Так как эпоха хаоса, возведенного в абсолют, длится у нас уже не первый год, то мы сегодня в нерегулярной рубрике «Инструкция по выживанию» предлагаем читателям вспомнить самые душеполезные цитаты основателя жанра «рассказы о странном» — таинственного Гань Бао, который как никто другой умел рассказывать о методах выживания в темные времена.

09.02.2026

|

Борис Куприянов

«Здравствуйте, вы Мещеряков-сан?»

Интервью с японистом Александром Мещеряковым

Всеми любимому японисту Александру Мещерякову 7 февраля исполнилось 75 лет. В честь этой даты Борис Куприянов сделал для «Горького» большое биографическое интервью с Александром Николаевичем — поговорил с ним о пути в науке, судьбах русской японистики, переводческом и художественном творчестве, а также о многом другом.

05.02.2026

|

Лукьянов Дмитрий

Монах с железной банкой

Дмитрий Лукьянов — о зимнем чтении без маркетингового хюгге

Россию замело, а в отдельных регионах нашей богоспасаемой Родины и вовсе блэкаут. Трудно не впасть в отчаяние, а то и депрессию. Поэтому по просьбе «Горького» Дмитрий Лукьянов — автор замечательного, на наш вкус, «Года в Чувашии» — написал лирическое эссе о том, как печально читать печальные книги печальной зимой, но при этом не унывать, а делать душеспасительные выводы.  

05.02.2026

|

Николай Поселягин

Автор и его мерцающая смерть

Об одном заочном споре Мишеля Фуко с Роланом Бартом

22 февраля 1969 года Мишель Фуко выступил на заседании Французского философского общества в Коллеж де Франс. Тема не самая обычная для него: не власть, не дискурс, не история безумия или наказаний, даже не методология исторического знания, ключевые работы по которой Фуко публиковал как раз в эти годы («Слова и вещи» вышли незадолго до того, «Археология знания» в тот момент уже находилась в печати). Его пригласили обсудить филологическую проблему — категория автора художественного и нехудожественного текста. На фоне зарождающегося французского постструктурализма, свежих статей и книг Жака Деррида, Юлии Кристевой, Ролана Барта эта тема была животрепещущей. И Фуко тоже не смог обойти ее стороной — и заочно поспорить с Бартом. О подробностях этой дискуссии — и проблематике странной смерти Автора в целом — рассказывает Николай Поселягин.

03.02.2026

|

Елена Дорофеева

Языки нанизывались, как бусинки на нить

Интервью с переводчиком и полиглотом Вадимом Грушевским

Вадим Грушевский — полиглот, переводчик, автор учебника «Давайте говорить по-исландски». Переводит художественную литературу с исландского, японского, английского, гренландского языков. Поскольку гренландская литература русскоязычному читателю почти неизвестна, а интерес к крупнейшему острову на Земле в последнее время усилился, «Горький» решил расспросить Вадима об этом явлении, а заодно задать еще несколько вопросов о его переводческой деятельности. Беседу вела Елена Дорофеева.

02.02.2026

|

Филипп Никитин

Вот эта андеграундинка

Интервью с Артемом Фаустовым о жизни в независимом книжном магазине

Уже многие годы питерский магазин «Все свободны» радует вас и нас самим своим существованием. И лишь сейчас мы решили поговорить без всякого повода с его сооснователем Артемом Фаустовым — о том, зачем вообще заниматься такой блажью, как торговля книгами. Его ответы нас удовлетворили. 

02.02.2026

Пустить Сталина в душу

Эссе Урсулы Ле Гуин о цензуре, свободе творчества и Евгении Замятине

В 1973 году Урсула Ле Гуин прочитала на воркшопе для писателей доклад о Евгении Замятине, цензуре и самоцензуре — с тех пор доработанный текст этого выступления нередко сопровождает англоязычные издания романа «Мы». Когда в начале 2026 года в российских регионах сотрудники полиции пришли в книжные магазины с требованием снять с продажи классическую книгу писательницы, ее наследники отреагировали на демарш цитатой именно из этого доклада. Публикуем его в переводе Дмитрия Иванова.

30.01.2026

|

Филипп Никитин

Соборность — это неологизм

Интервью с историком византийского богословия Дмитрием Бирюковым

Само слово «соборность» в наши дни ассоциируется с крайне консервативными направлениями русской мысли, однако так было далеко не всегда. Об истоках и трансформациях этого важнейшего для Церкви понятия Филипп Никитин узнал у Дмитрия Бирюкова — историка патристики и византийской философии.

28.01.2026

|

Илья Баскарев

«Вечный жид» и масонский заговор

Об одном скандале вокруг постановки по роману Эжена Сю

В марте 1911 года французская труппа привезла в Бейрут постановку по роману Эжена Сю «Вечный жид». Вокруг представления разгорелся громкий скандал, в котором столкнулись иезуиты и масоны, католическая пресса и сторонники свободы слова, османские власти и французский консул. Об этом невероятном и совершенно не известном происшествии рассказывает историк Илья Баскарев.

28.01.2026

|

Алексей Деревянкин

«Это был нелегкий труд, и все время стояла скверная погода»

К 90-летию со дня рождения Исмаиля Кадарэ

Русскоязычные читатели только начинают знакомиться с сочинениями Исмаиля Кадарэ. Так, к 90-летию со дня рождения албанского писателя Издательство Ивана Лимбаха выпустило дилогию, созданную им в 1985–2003 годах — романы «Дочь Агамемнона» и «Преемник». Впереди, если переводчики и издатели продолжат свою работу, еще много открытий, причем чем больше проходит времени, тем актуальнее для нас становятся книги Кадарэ.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.