© Горький Медиа, 2025

16.09.2025

|

Даниил Малышев

«Обычно я превращаюсь в кошку или попугая, когда разбираю старые книги»

Интервью с сотрудниками тверского букинистического магазина «Что делать?»

У всех независимых книжных есть что-то общее, но у каждого из них — свое лицо и характер, и особенно хорошо это видно на примере локальных магазинов, организованных энтузиастами и формирующих вокруг себя сообщества. С сотрудниками одного из них, тверского букиниста «Что делать?», Даниил Малышев поговорил о книгах и чтении, продаже ковров и индексе крокодила.

15.09.2025

|

Сергей Воробьев

«Они работают, а вы их труд ядите»

О русских литературных журналах XVIII века. Часть 2

При Екатерине II развитие русских литературных журналов получило новый импульс: преследуя свои политические цели, императрица стала активно их разрешать и запрещать, что привело к формированию основ общественной дискуссии и оказало существенное влияние на становление отечественной литературы. Рассказывает Сергей Воробьев.

15.09.2025

|

Илья Симановский

«Для меня „Пушкин“ — такое же пустое слово, как и „КГБ“»

Диалог Д. А. Пригова со слушателями: транскрипт записи квартирного чтения, состоявшегося 27 марта 1981 года

Поэт, художник, скульптор, один из основателей московского концептуализма в искусстве Дмитрий Александрович Пригов в советское время почти не имел доступа к широкой аудитории. Свои стихи он читал знакомым и незнакомым слушателям в рамках квартирных чтений, проходивших в том числе дома у физика Александра Кривомазова, который записывал эти встречи на магнитофонную пленку. По счастливой случайности часть архива Кривомазова сохранилась и сегодня доступна исследователям. Предлагаем ознакомиться с расшифровкой записи одного из таких квартирников 1981 года, точнее с ее завершающей частью, запечатлевшей, как после чтения своих стихов и фрагментов пьес Пригов общается со слушателями.

12.09.2025

|

Елена Калашникова

«Не все в древности было прекрасно, а часто безобразное воспринималось как красивое»

Беседа Елены Калашниковой с Азой Алибековной Тахо-Годи

Несколько дней назад на 103-м году жизни скончалась знаменитая филолог-классик, переводчик, философ Аза Алибековна Тахо-Годи. Заслуженный профессор МГУ, она преподавала на филологическом факультете более полувека. Автор ряда монографий, посвященных древнегреческой мифологии и философии, она также опубликовала множество научных работ, предисловий, энциклопедических статей. Как вдова философа А. Ф. Лосева, Тахо-Годи была хранительницей его наследия, публиковала его труды, выпустила о нем биографическую книгу в серии «Жизнь замечательных людей». Чуть более десяти лет назад Елена Калашникова взяла у Азы Алибековны интервью, которое было опубликовано тогда же в неполном виде в журнале Prime Russian Magazine. Предлагаем вам ознакомиться с его расширенной версией, которая публикуется впервые.

11.09.2025

|

Дмитрий Карасев

Несущие в пропасть

Об одной из главных вещей позднего Мисимы

В 1969 году Юкио Мисима написал одно из самых важных своих произведений — роман «Несущие кони», входящий в тетралогию «Море изобилия» и отражающий, как водится, неоднозначные чувства автора к родной стране и ее обществу. Дмитрий Карасев перечитал это замечательное произведение и объясняет, почему советует читателям «Горького» сделать то же самое.

10.09.2025

|

Филипп Никитин

«Харизма стала частью селебрити-культуры»

Интервью с исследователем «духовного вождизма» Вячеславом Ячмеником

Почему личная харизма становится частью церковного служения, что вообще значит этот термин в контексте христианских церквей и как РПЦ пыталась определить место женщин в своей иерархии накануне Октябрьской революции? Об этом с автором книги «Духовные вожди» Вячеславом Ячмеником поговорил Филипп Никитин.

10.09.2025

|

Павел Рыбкин

Сам себе антипоэт

Пушкинский след в образцово графоманском тексте

Какие произведения следует считать шедеврами поэтической плохописи, по каким критериям их нужно отделять от массы других графоманских стихов, в чем секрет читательского удовольствия, получаемого от них, — все это старые и до сих пор не решенные вопросы. Между тем идеально бездарные, можно сказать хрестоматийные, образцы поэтической плохописи существуют. В одном из самых известных таких текстов Павел Рыбкин обнаружил пушкинский след: загадок плохописи это не решает, зато позволяет уточнить образ главного гения русской поэзии — если он в самом деле «наше всё», то просто обязан включать в себя собственную противоположность.

09.09.2025

|

Елена Дорофеева

Исландская жара

Беседа с переводчицей с исландского Ольгой Маркеловой

Роман современного исландского писателя Хатльгрима Хельгасона «Женщина при 1000 °C» впервые был издан по-русски в переводе Ольги Маркеловой в 2015 году. Десять лет спустя переводчица вернулась к тексту, чтобы доработать его для нового издания. По просьбе «Горького» Елена Дорофеева поговорила с Ольгой об этом романе, о трудностях его перевода и об особенностях исландского национального характера.

08.09.2025

|

Анна Грибоедова

«Возвращение Бабеля к читателю было непростым»

Интервью с Еленой Погорельской о подготовке научного собрания сочинений Исаака Бабеля

Среди многих писателей, получивших известность в 1920–1930-е годы, Исааку Бабелю повезло меньше других: даже после посмертной реабилитации его издавали неохотно и небольшими тиражами — и только сейчас началась подготовка научного собрания его сочинений. О работе над этим изданием, о том, для чего писателю понадобилось совершать в произведениях пространственные и временные перестановки, как исправляются искажения авторского текста, мы поговорили с исследователем творчества Исаака Бабеля, старшим научным сотрудником ИМЛИ РАН Еленой Погорельской.

05.09.2025

Откуда берутся книги

«Горький» — об издателях и издательствах

Завтра, 6 сентября, на разных площадках Москвы стартует книжный фестиваль Moscow Book Week — масштабное мероприятие, в котором примут участие множество книгоиздателей и книготорговцев. В честь этого события мы решили вспомнить материалы об истории и практике отечественного книгоиздания, которые выходили на «Горьком» с самого его основания и продолжают выходить по сей день.

04.09.2025

|

Виктор Щебень

Черные пятна квебраплятоса

О странном цветке в романе-провокации Ильи Эренбурга

Принято считать, что в сатирическом романе «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» Илья Эренбург предвидел множество мрачных вещей — от Хиросимы до Холокоста. Перечитав это произведение модернистского периода писателя, «свободный комментатор» Виктор Щебень обратил внимание на чуть менее драматичную деталь — упомянутый в житии главного героя цветок квебраплятос — и предпринял попытку очертить его культурную генеалогию.

04.09.2025

|

Борис Куприянов

Мои сограждане стали больше читать

Сооснователь магазина «Фаланстер» — к предстоящей Московской книжной неделе

Под давлением различных обстоятельств природа очистилась настолько, что в России наблюдается небывалый всплеск интереса сограждан к книгам и чтению — особенно к тем книгам, которые выпускаются независимыми издательствами и продаются в независимых книжных магазинах. Подтверждением этого один из основателей книжного магазина «Фаланстер» и издатель «Горького» Борис Куприянов считает предстоящую Московскую книжную неделю — первый распределенный книжный фестиваль, который в течение девяти дней будет проходить на самых разных площадках столицы. Предлагаем ознакомиться с его мыслями на этот счет.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.