02.01.2026
Фрагмент сборника пьес Алена Бадью «Ахмед-философ»
Французский философ Ален Бадью писал не только сугубо философские работы, но и, например, пьесы для детей и не только. Предлагаем ознакомиться с одной из них из состава сборника под названием «Ахмед-философ», который выйдет на русском языке в 2026 году.
01.01.2026
Яков Друскин — о поэтике Александра Введенского
Среди поклонников обэриутов их философский сподвижник Яков Друскин всегда был носителем тайного знания, доступного немногим и лишь обрывочно. Теперь его багаж понимания того, что пониманию не поддается, становится доступен и широкой общественности стараниями издательства «Ад Маргинем» и Музея ОБЭРИУ, которое выпускает двухтомник сочинений Якова Семеновича. Публикуем один из вошедших в него набросков, посвященных «звезде бессмыслицы» — Александру, собственно, Введенскому.
31.12.2025
Фрагмент книги Стивена Биттнера «Белые и красные: история вина в стране царей и комиссаров»
Советский Союз привык гордиться своими мировыми рекордами, но была одна область, в которой советские производители очень жаждали заграничного признания, но никогда его не получали, — виноделие. Унаследовав от царской России глубоко вторичный характер производства вина, СССР так и не сумел продвинуться в этой области. Читайте об этом в отрывке из книги Стивена Биттнера «Белые и красные: история вина в стране царей и комиссаров».
30.12.2025
Из книги «ВЗИРЬ ЗÁУМИ: Даниил Хармс и литературный авангард 1920-х годов»
Вышел в свет любопытнейший сборник документов, представляющий поэтический ландшафт Ленинграда середины 1920-х. Он выпущен при участии музея ОБЭРИУ, который только что открылся в петербургской квартире Александра Введенского. Публикуем три очерка, которые позволяют составить самое живое впечатление о собраниях Ленинградского союза поэтов на Фонтанке, 50.
29.12.2025
Отрывок из книги «Зарубежная литература глазами советских читателей 1930-х годов»
Вскоре после революции началось формирование нового советского читателя художественной литературы — в массе своей малограмотного, но зато идеологически заряженного и очень бдительного. О том, каких успехов удалось добиться на этой ниве к концу первой трети XX века, можно судить по книге «Зарубежная литература глазами советских читателей 1930-х годов», подготовленной Ольгой и Сергеем Пановыми. Предлагаем вашему вниманию отрывок, в котором трудящиеся расставляют точки над Хемингуэем.
26.12.2025
Фрагмент книги «Александр Вампилов. Иркутская история»
Драматург Александр Вампилов принадлежал своему восточносибирскому краю так же, как и своему времени — рубежу между завершением оттепели и началом эпохи застоя. А значит, каждый топоним, каждая фамилия в его пьесах были значимы, соотносились с местной конкретикой. В том числе и фамилия главного героя «Утиной охоты» Виктора Зилова. Читайте об этом в отрывке из книги Василия Авченко и Алексея Коровашко «Александр Вампилов. Иркутская история».
25.12.2025
Олег Ковалов — о «Коротких встречах» Киры Муратовой
Почему фильм Киры Муратовой «Короткие встречи», кажущийся постсоветскому зрителю совершенно невинным, оказался подрывным даже по меркам поздней оттепели? Ответ на этот вопрос читайте в отрывке из замечательной книги Олега Ковалова.
24.12.2025
Фрагмент книги «История постановки фильма „Броненосец „Потёмкин“»
Ровно сто лет назад, 24 декабря 1925 года, на торжественном заседании в Большом театре, посвященном юбилею революции 1905 года, состоялся премьерный показ знаменитого фильма «Броненосец „Потёмкин“», снятого Сергеем Эйзенштейном в рекордно сжатые сроки. «Киноартель 1895» публикует первое исследование о создании этой киноленты, подготовленное выдающимся историком советского кино Вениамином Вишневским еще в 1950 году, но никогда ранее не издававшееся. Книга дополнена свидетельствами участников съемок, мнениями первых зрителей и другими архивными материалами. «Горький» предлагает ознакомиться с ее фрагментом.
23.12.2025
Из книги «Зарубежные писатели — гости СССР в годы оттепели. Материалы и исследования»
Визиты иностранных писателей играли в культурной дипломатии СССР очень важную роль. Такие путешествия требовали от организаторов умения найти баланс между естественностью и спланированностью: приезжие должны были увидеть именно то, что нужно, но не ощутить при этом фальши. О том, насколько трудно было согласовать перспективы гостей и хозяев, свидетельствуют отчеты советских чиновников о визитах Жан-Поля Сартра и Симоны де Бовуар в 1962 году.
22.12.2025
Предисловие к книге Милоша Црнянского «Лирика Итаки»
Издательство SOYAPRESS выпустило сборник стихотворений и эссе Милоша Црнянского (1893–1977), одного из крупнейших сербских литераторов XX века. Публикуем предисловие к этой книге, написанное переводчицей Анной Ростокиной.
20.12.2025
Перевод очерка Элиаса Реньо «Издатель»
Кто такие издатели, какова их роль в литературном процессе и почему их отношения с литераторами порой бывают далеки от идеальных? На эти вопросы отвечает французский писатель Элиас Реньо, автор очерка «Издатель», впервые переведенного на русский язык участниками мастерской «Художественный перевод с французского языка» (Литературные мастерские Creative Writing School) под руководством Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС. «Горький» публикует это сочинение и напоминает, что с другим, парным «Издателю», очерком «Литератор», равно как и со вступительной статьей к ним обоим, можно ознакомиться здесь.
18.12.2025
Фрагмент монографии «„Необычная торговля“ Ганзы и русского Северо-Запада конца XV–XVI века»
Великий Новгород и Псков уже в средние века являлись важными торговыми партнерами Ганзы, и отношения между ними регулировались целым рядом соглашений, определявших правила доступа русских и ганзейских купцов на определенные территории. Однако позднее в эту налаженную сеть международных перевозок вмешался новый игрок, Немецкий орден в лице своих ливонских подразделений, с явным намерением оттеснить ганзейцев от русских городов. О том, как развивалась эта война торговых путей, читайте в отрывке из коллективной монографии «„Необычная торговля“ Ганзы и русского Северо-Запада конца XV–XVI века».
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.