© Горький Медиа, 2025

11.07.2025

|

Василий Легейдо

«Я враг своих фанатов»

О страстях, владевших enfant terrible научной фантастики Харланом Эллисоном

Когда летом 2018 года Харлан Эллисон ушел из жизни в возрасте восьмидесяти четырех лет, он оставил после себя не только сотни новаторских текстов, но и бесчисленные скандалы. Всю свою долгую жизнь американский фантаст ругался с читателями, дрался с издателями, спорил с редакторами, изводил продюсеров. Гений и несносный характер сплетались в нем так тесно, что заставляют спросить: можно — и нужно ли — отделять писателя от его прозы? На эту тему размышляет Василий Легейдо.

10.07.2025

|

Борис Куприянов

Верность мечте

Несвоевременный некролог Вадиму Туманову

Ровно год назад не стало Вадима Ивановича Туманова — человека редкой судьбы, всю жизнь стремившегося к свободе, несмотря на совершенно неподходящие для этого обстоятельства. А еще написавшего автобиографическую книгу «Все потерять — и вновь начать с мечты…», благодаря которой мы можем соприкоснуться с этим удивительным опытом преодоления невозможного. Об этой книге и ее авторе читайте в материале издателя «Горького» Бориса Куприянова.

10.07.2025

|

Алексей Деревянкин

«Мы ощутили себя швамбранами»

К 120-летию со дня рождения Льва Кассиля

Лев Кассиль известен несколькими своими крупными вещами — в первую очередь повестью «Кондуит и Швамбрания» и романом «Вратарь республики», — но написано им было гораздо больше и в самых разных жанрах. Человек, увлеченный техникой, спортом, общественным развитием, он старательно воспевал поступательный ход советской жизни, не замечая темных ее сторон. По случаю 120-летия со дня рождения писателя предлагаем ознакомиться с посвященным ему материалом Алексея Деревянкина.

08.07.2025

|

Павел Рыбкин

Пирамиды из пыли у текучих вод

Беседа с Михаилом Строгановым и Еленой Милюгиной о гениальном дилетанте XVIII века Николае Львове

По широте интересов рядом с ним, пожалуй, трудно поставить даже Ломоносова: Николай Львов был одновременно архитектором — в том числе и ландшафтным, поэтом, драматургом, либреттистом, переводчиком, фольклористом, исследователем древностей, инженером, разведчиком и разработчиком земельных недр, однако своей сегодняшней популярностью он обязан филологам, которые пишут о нем преимущественно как об архитекторе. Об этом и других парадоксах Львова «Горький» побеседовал с литературоведами Михаилом Строгановым и Еленой Милюгиной — авторами новой книги «Николай Львов. Поэзия простых форм».

07.07.2025

|

Борис Куприянов

Чем торгуют в книжных магазинах

Борис Куприянов — об утрате смысла печатного слова

В последнее время книжные магазины — частый сеттинг для литературы сразу двух жанров: записок книготорговцев и уютных романтических историй. При всех различиях их объединяет одно — изменившееся за последние десятилетия отношение к книге как к материальному носителю текста, обладающего смыслом. Современные читатели книг смысла в них находят все меньше и меньше. По крайней мере, так считает Борис Куприянов — издатель «Горького» и сооснователь книжного магазина «Фаланстер».

07.07.2025

|

Егор Шеремет

Реднеки против неонацистов

О романе Джо Р. Лансдейла «Ванилла Райд»

Далеко не все жемчужины американской прозы поражают изяществом стиля и тонкостью интеллектуальных отсылок: есть среди них и довольно грубые произведения, балансирующие на грани беллетристики и графомании, что не мешает им найти тропинку к сердцу взыскательного читателя. В рамках нашей нерегулярной рубрики «Нужно перевести» Егор Шеремет рассказывает о «крутых» детективах Джо Р. Лансдейла.

04.07.2025

|

Даниил Малышев

Карета, напоминающая барочную витрину кондитера

Интервью с издателями и переводчиком книги Уильяма Гэддиса «Распознавания»

Всякий раз публикация очередного канонического американского «постмодернистского» романа вызывает у читателей бурю энтузиазма, хотя чтение им предлагается, как правило, весьма не простое. Так же вышло и с тысячестраничной книгой Уильяма Гэддиса «Распознавания» — по просьбе «Горького» с Владимиром Вертинским, Сергеем Коноваловым и Сергеем Карповым, издателями и переводчиком этого произведения, поговорил Даниил Малышев.

03.07.2025

|

Георгий Лисеев

Миссис Дэллоуэй идет на войну

К столетию знаменитого романа Вирджинии Вулф

Недавно исполнилось сто лет со дня выхода в свет одного из ключевых текстов британского модернизма — романа Вирджинии Вулф «Миссис Дэллоуэй». О том, почему это произведение, давно ставшее классикой, не только не устарело, но продолжает оставаться актуальным и сегодня, читайте в материале Георгия Лисеева.

03.07.2025

Вкус груши, цвет мэйхуа

Из чего родилась современная китайская литература

Как реформаторам XX века удалось сломать многовековую традицию китайской литературы? Почему сама эта традиция воспринималась ими как человеконенавистническая? И наконец, почему в современной китайской поэзии можно встретить рядом цитаты из Мао и Конфуция? Об этом и многом другом читайте в стенограмме лекции, прочитанной переводчиком Юлией Дрейзис на переделкинском фестивале «Дальше».

02.07.2025

|

Константин Митрошенков

Снятие модернизма по Гегелю

Как марксист Лукач читал диссидента Солженицына

В 1930-е годы венгерский философ Георг Лукач жил в Москве, занимался литературой и зарекомендовал себя как убежденный сталинист, пускай и на свой лад, но следовавший в фарватере советской теории литературы со всеми ее свежевыпеченными догмами и ограничениями. Тем удивительнее, что десятилетия спустя он с энтузиазмом принял и проанализировал произведения Александра Солженицына, одного из ярчайших писателей-антисталинистов. О том, что он вычитал в «Одном дне Ивана Денисовича», «В круге первом» и «Раковом корпусе», рассказывает Константин Митрошенков.

01.07.2025

|

Глеб Левашов

Томик Гоголя с профилем Пушкина

Кратчайшая история экслибриса

Как возникло искусство знаков, которыми отмечают книги в частных библиотеках, при чем тут гербы и российская революция? Рассказывает исследователь культуры Глеб Левашов.

30.06.2025

|

Борис Куприянов

Кому нужны шестипалые тексты

Борис Куприянов — о перспективах применения ИИ в литературе

Способен ли искусственный интеллект создавать литературные тексты, сопоставимые с авторскими? Пока вроде бы нет, но если живые писатели и дальше будут сочинять не от ума и сердца, а по лекалам маркетологов от литературы, то рано или поздно ИИ одержит над ними верх. И это, может быть, даже хорошо — считает издатель «Горького» и один из основателей книжного магазина «Фаланстер» Борис Куприянов.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.