Марк Альтшуллер
3 октября 2020
«Есть мужик и мужик...»
Марк Альтшуллер об обмене репликами между Николаем Некрасовым и Алексеем Толстым
Игорь Перников
1 октября 2020
Лавкрафт до Лавкрафта: как Роберт Чамберс преобразил мир ужасов
Интервью с переводчицей «Короля в желтом» Галиной Эрли
Сергей Сдобнов
1 октября 2020
«Как слышно»: скандалы Белого дома, диалоги с Евтушенко и жизнь между сном и явью
Пять аудиокниг, заслуживающих вашего внимания
Антон Чёрный
30 сентября 2020
О продолжительном и, может даже, вечном
Переводчик Антон Чёрный — о своем учителе Евгении Витковском
Татьяна Цветкова
29 сентября 2020
Как издавать Шекспира?
Интервью с Владимиром Макаровым — шекспироведом и соавтором комментария к новому переводу «Пустых хлопот любви»
Надя Делаланд
28 сентября 2020
«Она была абсолютно открыта миру — и в этом абсолютно беззащитна»
Евгений Бунимович и Надя Делаланд — памяти Нины Искренко
Илья Виницкий
28 сентября 2020
Что означает таинственная надпись на могиле Паниковского — «человек без паспорта»? Расследование «Горького»
О литературных и социальных контекстах «Золотого теленка»
Лев Оборин
27 сентября 2020
Стихи Ланы Дель Рей и «Беовульф» как феминистский эпос: ссылки недели
Самое интересное в книжном интернете
Арен Ванян
26 сентября 2020
Выпить с Уильямом Фолкнером
Краткая инструкция по случаю дня рождения американского писателя
Юрий Куликов
25 сентября 2020
Страшнее самого дьявола: зачем читать позабытый готический роман «Мельмот Скиталец»
Юрий Куликов — к двойному юбилею Чарльза Метьюрина и его главного произведения
Николай Проценко
24 сентября 2020
Чем революции на Украине и в Белоруссии отличаются от Великой французской революции
Интервью с историческим социологом Джеком Голдстоуном
23 сентября 2020
«Ты пела до зари, в слезах изнемогая»: почему великие поэты не боятся быть пошлыми
Как проникнуть в лирические бездны Афанасия Фета