16.03.2020
|
Григорий Петухов
Интервью с поэтом Бахытом Кенжеевым
Поэт Бахыт Кенжеев в 1970-х вместе с Алексеем Цветковым, Александром Сопровским и Сергеем Гандлевским организовал известную литературную группу «Московское время», в начале 1980-х эмигрировал, но регулярно бывает в России и издает на родине свои книги. Григорий Петухов взял у Бахыта Шкуруллаевича интервью: они обсудили поэтическую юность Кенжеева, яблоки с могилы Пастернака, «Проект свинопас» и Гнойных с Оксимиронами.
23.01.2020
|
Григорий Петухов
Интервью с переводчицей Оксаной Якименко
Когда мы говорим о современной европейской литературе, в первую очередь на ум приходят французские или англоязычные тексты, Венгрия же в этом контексте кажется скорее диковинной экзотикой, чем полноправным участником мирового литературного процесса. Большинство русскоязычных переводов и публикаций венгерской классики пришлись на 1970–1980-е годы, часто они выходили небольшими тиражами, а в настоящее время никто не рвется приобретать права на издание современных венгерских писателей, поэтому неудивительно, что представления о литературе Венгрии у нас по-прежнему довольно смутные. В числе тех, кто заполняет лакуны, — Оксана Якименко, переводчица и специалист по унгаристике. Не так давно издательство «Носорог» опубликовало переведенный ею роман Шандора Мараи «Свечи сгорают дотла». По просьбе «Горького» Григорий Петухов обсудил с Оксаной эту книгу и литературу Венгрии в целом.
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.