© Горький Медиа, 2025
Артем Рондарев
7 октября 2025

Несомненный вайб фрикового флагштока

Рецензия на книгу «Фанк. Музыка, люди и ритмы первой доли»

История фанка Рики Винсента напоминает «Музпросвет» Андрея Горохова: и то и другое — авторское освещение феномена поп-культуры с максимально пристрастной манерой подачи. О том, стоит ли верить винсентовской версии событий, читайте в рецензии Артема Рондарева.

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Рики Винсент. Фанк. Музыка, люди и ритмы первой доли. М., Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2024. Перевод с английского М. Леоновича, под редакцией И. Завалишина. Содержание, фрагмент

Писать книги о поп-музыке довольно трудно — в чем-то даже труднее, чем о музыке академической. Во втором случае специально обученные люди пишут для специально обученных людей: порог вхождения в эту среду весьма высокий, но, преодолев его, дальше ты как автор оказываешься в весьма комфортной обстановке, где все условия известны заранее и их нужно только тщательно соблюдать, чтобы тебя не выперли из профессии, — публика в этой среде нервная. В случае с поп-музыкой каждый раз приходится решать один и тот же вопрос: как объяснить отличия одной ее формы от другой, чтобы было хотя бы понятно, о чем речь. Поп-музыка тоже имеет свой набор технических характеристик, и, хотя в ее случае это почти всегда не rocket science и характеристики эти легко сводятся к сведениям, содержащимся в учебниках для начальных классов музыкальных школ, масса людей, потребляющих поп-музыку, их не читала — и в своем праве этого не делать. Авторам приходится выкручиваться: если написать, например, что фанк — это музыка с синкопированным ритмом и акцентом на первую долю такта, то, вероятно, придется объяснять, что такое синкопа, доля и такт, а здесь читателя легко потерять; если же этого не писать, то не вполне ясно, с чего начинать. Довольно часто эта дилемма решается, так сказать, экстенсивно: автор принимает такой, если можно выразиться, шалопайский тон, показывая этим, что он пишет для своих, для врубающихся, и начинает сыпать именами, датами, метафорами и анекдотами. И хотя на иной вкус подобного рода чтение — дело весьма утомительное, нужно понимать, что чаще всего это не от глупости или злонравия, а по вынужденной необходимости.

Особенно тяжело приходится авторам, которые пишут про жанры, имеющие пространный набор чисто технических и процедурных правил, — такие как фанк. Можно обойтись общими словами, описывая хип-хоп или блюз; можно, как ни странно, даже описать более-менее общими словами бибоп. Но фанк или (в меньшей степени) регги строго зависят от весьма специфической манеры исполнения — именно поэтому их так легко опознать на слух. Но перечислить набор приемов и процедур, делающих фанк фанком, не углубившись в технические детали и музыкальный анализ и не развезя их на пару страниц без особой надежды на успех, невозможно: поэтому тут приходится брать на себя серьезную ответственность. Или не брать и сразу переходить на шалопайский язык. Осознав эту вводную и помолясь, приступим к чтению книги о фанке.

Сразу, как уже заведено, следует предупредить, что книга эта по нынешним меркам весьма старая — в оригинале она вышла в 1996 году (хотя для настоящего издания автор дописал в конце одну небольшую главу). У автора ее весьма внушительный послужной список — Ph.D. в Беркли по Ethnic Studies (у нас нет эквивалента этой дисциплины, это не этнография), лектор четырех университетов, радиоведущий и автор двух книг. От такого человека логично ожидать определенной академической сдержанности в описании своего предмета, которой в данной книге нет совершенно: она абсолютно и намеренно пристрастна и скорее похожа именно что на цикл радиолекций, чем на академическое исследование, — так, уже во введении Винсент принимается обличать диско следующего рода пассажами: «Невообразимо раскрученная безвкусица под названием „диско“ была изобретена в 1970-х, чтобы довести до чистеньких масс горячие, причудливые элементы фанка в стерильной форме». Ненависть к «чистеньким массам» (оставим даже в стороне тот общеизвестный факт, что изначально диско — это музыка маргинализованных социальных групп) со стороны выпускника Беркли сама по себе довольно комична, однако ненависть к диско — это и вовсе универсальный маркер фаната от поп-музыки. Любой фанат чего бы то ни было, не только фанка, будет громить диско, если оно зачем-то попадется ему на пути: диско — это абсолютный козел отпущения поп-культуры и нужно обладать хоть какой-то исследовательской рефлексией, чтобы не вцепляться в него при любом удобном случае когтями. Да, в предисловии от 2021 года автор признает, что погорячился, и даже находит у диско какие-то плюсы, но, как говорится, «осадок остался».

Кстати, по поводу предисловий. Войти в эту книгу непросто: она содержит целый ряд предисловий — от великого Джорджа Клинтона, от автора к первому изданию, от автора к настоящему изданию, от издателей, еще раз от автора еще по какому-то поводу и так порядка тридцати страниц. Иные предисловия к Канту короче. Хуже того, почти все они не сообщают ничего дельного за пределами того, в каком университете автор читал лекции, в каком году стала популярной такая-то фанк-группа и сколько братанов автора (да, текст в этом смысле сразу не оставляет сомнения о том, в какой тональности дело пойдет дальше, там уже в предисловиях сплошные бро и «фанкатеры») помогло ему в написании сего труда — ей-богу, этот междусобойчик можно было бы ради читателя и сократить.

Но вот, наконец, на тридцать второй странице мы добираемся до вопроса: «Что такое фанк?» В главе с таким названием, впрочем, отыскать можно только следующего вида сообщение: «Фанк невозможно полноценно описать, но мы узнаём фанковый вайб, когда сталкиваемся с ним. Фанк — это идущее из самых глубин грязное чувство, внезапно возникающее, когда крутооой фанковый джем достигает самой жаркой части и вы, забыв о всякой наигранности, поднимаете задницу и зажигаете». (Да, переводчик постоянно передает все эти soooo cooool транслитерацией.)

Затем, спустя еще десять страниц, содержащих, натурально, метафоры, перечисления имен и названий и довольно поверхностный исторический экскурс в шестидесятые и семидесятые («Многочисленные и нередко нелепые попытки применить идею „власть народу“ на практике порождали весьма причудливые ситуации, а также фанковую музыку. Начиная от кинематографа, эксплуатировавшего негритянскую тематику, до телепередачи Soul Train — все свидетельствовало о том, что фанковать тогда было самое время», в таком духе), мы добираемся до главы с названием «Музыка фанк», и здесь автор предпринимает вторую попытку определить свой предмет. Я позволю себе пространную цитату:

«Фанк — это музыкальная смесь. Его самой популярной формой является музыка в стиле ритм-энд-блюз с танцевальным темпом, где ритмичное взаимодействие инструментов возводится на поразительный уровень сложности. Несколько инструментов или звуковых слоев могут двигаться в разных размерах, а затем резко объединиться и выдать синхронно одну ноту или отрывок, чтобы затем так же резко вернуться к ритмичному взаимодействию. Нередко встречаются сложные синкопы. Некоторые фанковые песни имеют плотную структуру и один-единственный бридж (мост) — связующую тему, во время которой инструменты получают определенную степень вольности, хотя и в рамках пересечения друг с другом, прежде чем вернуться к консолидированным мотивам. Другие же представляют собой свободные пульсирующие грувы, на протяжении которых все музыканты общаются друг с другом. Движущую роль играет бас — гудящий, ухающий или взрывающийся. Темп может быть медленным, сексуальным кружением, а может — сверхэнергичным напором, заставляющим вас вскинуть сжатую в кулак руку и размахивать ею. Пока в музыке есть ритм, сплоченность и вайб — это фанк. Как говорит Джордж Клинтон, „если тебе хочется трясти задницей — это фанк“».

Я пока не буду комментировать «танцевальный темп», «движущиеся в разных размерах инструменты» и зачем-то переведенное в скобках слово «бридж» (почему тогда, кстати, оставлен без перевода «вайб»?), просто оцените в целом.

Наконец, далее имеется хотя бы наполовину дельное описание, принадлежащее легендарному тромбонисту Фреду Уэсли: «Если у вас есть синкопированная басовая партия, очень сильный и тяжелый фоновый барабанный ритм, контрапунктирующая гитарная или клавишная партия, а поверх всего этого соул-вокал в стиле госпел — тогда у вас есть фанк». Здесь есть хотя бы относительно внятное указание на манеру вокала.

Тем не менее человека, который не просто поймет весь набор вышеприведенных определений, но и сможет на его основании уверенно отличать фанк от не-фанка, наверное, можно будет показывать в музее. Да, мы уже говорили о том, насколько проблематично, а иногда даже и невозможно описать поп-музыкальный жанр с технической стороны, так, чтобы этим описанием можно было бы пользоваться для определения жанров, но если это настолько трудно, то зачем и браться и, более того, зачем такого рода попытки описаний растягивать на пять-шесть страниц, так, что, продираясь через них, начинаешь буквально сатанеть? Переводчиков часто дрючат за фразу «непереводимая игра слов», поскольку если ты назвался переводчиком, то будь добр, выкручивайся: почему бы эту же логику не распространить на авторов книг о поп-музыке? Взялся описывать — описывай понятно, не можешь — не берись, скажи просто: «Идите послушайте Джеймса Брауна и Parliament-Funkadelic, там сами разберетесь»: а вот это вот «Фанк невозможно полноценно описать», за которым следует двадцать страниц невнятных, лишенных какого бы то ни было метода попыток описаний, стоит все-таки оставить для фанатских сайтов.

В книге шесть частей: в первой излагается теория (уж какая получилась) и история появления жанра. В остальных в хронологическом порядке рассматривается история «фанк-династий», идею которых предложил некий рэп-продюсер, — от истоков, Джеймса Брауна, Sly and the Family Stone и Parliament-Funkadelic к хип-хопу 80-х. Многие главы внутри частей посвящены какой-либо из наиболее заметных величин фанк-музыки — от персонажей до групп. Основная история, как нетрудно предположить, закачивается в середине 90-х; в дописанной для настоящего издания главе сюжет доводится почти до наших дней. Поскольку героев фанк-музыки несметное число, обо всех, за вычетом самых главных ,сообщается скороговоркой и местами довольно хаотично: на Кертиса Мейфилда, например, приходится полторы страницы, половину объема которых занимают высказывания примерно такого рода: «Умение Мейфилда сплавлять самые мягкие соуловые гармонии с воинственной андеграундной тематикой было ключевой составляющей его вклада в Фанк». На Стиви Уандера хватило трех страниц. Остальной мелюзге везет того меньше: «Кроме того, растет популярность совершенно нового олдскульного грува с большими группами, разбрызгивающими звуки разных инструментов на счет раз. Это Monophonics из Области залива, Analog Son из Денвера, Lettuce и Turkuaz из Нью-Йорка, а также Joe Keyes and the Late Bloomer Band из Вестминстера (Мэриленд). По всему миру крутые грувовые пати-группы (такие как The Neon Romeoz из Швеции) и безумные фьюжн-ансамбли (например, Hiatus Kaiyote из Австралии) вращаются и танцуют вокруг этого (фрикового) флагштока и играют этот восхитительный Фанк!» По этой цитате можно не только оценить языковую мощь данной книги, но и сделать вывод о том, насколько это все полезно для интересующейся души: в иных контекстах такое перечисление называют «почетным упоминанием» и проку от него не больше, чем от почетного упоминания, — простой дискографии было бы достаточно (она тут, кстати, тоже, к счастью, есть, весьма подробная и могла бы быть лучшим разделом книги, если бы каждая пластинка в ней не была сопровождена ураганным авторским описанием, например таким: «Несомненный вайб, монстр-грувы» — спасибо, кэп, речь идет о пластинке Sly and the Family Stone). Не следует думать, что это проблема конкретного автора: практически любая книга, которая пытается исчерпывающе описать какое-либо масштабное музыкальное явление, рано или поздно (в данном случае скорее рано) скатывается в подобное невнятное бормотание просто в силу давления материала — исключений видеть не доводилось.

Винсент регулярно сообщает, если можно так выразиться, не вполне корректные сведения — например, он пишет: «Таким образом, из фанковых корешков и джазовых вершков родилась музыка, которую обычно называют „эйсид-джаз“, „редкий грув“ (rare groove) или „джаз-фанк“», — перечисленные жанры это три разных, хотя и связанных явления, писать их через запятую, скажем так, несколько неосторожно. В очередной раз ругая диско, он пишет: «Эти мелодии, создававшиеся продюсерами, как правило, не вызывали ощущения какого-либо развития (с началом, нарастанием, катарсисом, развязкой)...», как будто он никогда не слышал легендарный фанк-трек Айзека Хейса Theme from Shaft (разумеется, слышал, он его мельком упоминает), который все свои почти пять минут вообще стоит на месте. О Вудстоке он пишет (стараясь опять пнуть «чистенькую публику»): «...В отличие от одноименного „грязь-феста“ 1994 года, где доминировали белые артисты, оригинальный фестиваль продемонстрировал творческие достижения самых передовых чернокожих исполнителей эпохи: Джими Хендрикса, Sly and the Family Stone и Santana». Во-первых, Сантана — мексиканец (на что указывает в примечаниях редактор), во-вторых, то, что среди тридцати трех исполнителей и коллективов Вудстока лишь три включали в себя черных музыкантов или состояли из черных артистов (Винсент забыл Ричи Хейвенса — или именно его и перепутал с Сантаной), общепринято считается одним из самых расистских результатов того времени — как минимум именно это и называется по всем правилам «доминировали белые артисты». Вообще, ощущение, что в угоду своей, если можно так выразиться, «политической эстетике» Винсент там и тут подправляет реальность, возникает довольно быстро — и лишь структура книги не позволяет ему в этом смысле развернуться как следует: в перечисления все же политику воткнуть сложно.

В целом эта книга по какой-то отдаленной ассоциации напоминает «Музпросвет» Андрея Горохова: и то и другое это полностью «авторское» изложение особенностей определенного поп-культурного явления (у Горохова это поп-музыка в целом), характеризующееся предельно пристрастной манерой подачи, результатом которой становится своего рода реваншистское переписывание истории предмета, изобилующее какими-то постоянными натяжками и неточностями, на которые некому указать, так как «автор» в такой эстетике становится окончательной инстанцией — если этого не было в реальности, то тем хуже для реальности. Читать это местами довольно увлекательно, верить ли этому — пусть каждый сам на себя берет риск, так как никаких условно «академических» критериев подобный подход не предполагает.

В конце я хотел по традиции что-то написать о переводе, но, наверное, не буду, потому что, с одной стороны, уже по процитированным мной отрывкам можно оценить его, так сказать, вайб; с другой стороны, переводчика можно пожалеть, потому что ему пришлось иметь дело с книгой по музыке, написанной тем самым шалопайским разговорным языком, о котором я упомянул выше и с которым смогла бы справиться разве что Райт-Ковалева; с третьей же, именно такого рода перевод книг о поп-культуре, в котором почти все предложения по смыслу верные, но при этом как-то смутно не по-русски звучащие («Несколько инструментов или звуковых слоев могут двигаться в разных размерах»), уже давно стал у нас мейнстримом, так что, чего уж там, остается только трясти задницей, как завещал великий Джордж Клинтон.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.