01.11.2017
|
Наталья Гурова
Переводчик Ольга Варшавер о своих любимых книгах и о сравнении Волкова с Баумом
Ольга Варшавер — известная переводчица с английского языка, на ее счету более 50 книг: от Джона Мильтона до Агаты Кристи, Тома Стоппарда и Айрис Мердок, Кейт ДиКамилло и Фрэнка Баума. Мы поговорили с Ольгой о том, какие книги она любила читать в детстве, за какие тексты берется в первую очередь, и узнали, почему «Волшебник Изумрудного города» популярнее «Чудесной страны Оз».
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.