13.09.2021
|
Елена Белякова
Путеводитель от переводчика с португальского Елены Беляковой
Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда у нас взошла звезда Жоржи Амаду, охотно популяризировавшего и других бразильских писателей. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. Об этих трех периодах рассказывает Елена Белякова.
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.