© Горький Медиа, 2025
Константин Мильчин
4 апреля 2019

Захар в пургатории

Рецензия на книгу Захара Прилепина «Некоторые не попадут в ад»

Вышел новый роман Захара Прилепина, посвященный его участию в войне на территории Донбасса. Редактор «Горького» Константин Мильчин прочел роман и испытал смесь восторга и ужаса.

Захар Прилепин. Некоторые не попадут в ад: роман-фантасмагория. М.: Издательство АСТ, 2019

Новая книга Прилепина — это отчет о его пребывании на войне, что шла, идет и, увы, еще долго будет продолжаться на территории Донбасса. Отчет, искаженный некоторой долей художественности и максимально запутанный во времени. По ходу книги Прилепин примеряет на себя несколько масок. Перечислим их.

Маска первая: Хлестаков


Меня зовут Захар, и я крутой. Меня называет братом глава непризнанной республики Захарченко, а он Батя и почти бог. Меня называет братом Эмир Кустурица, а он величайший режиссер на свете, и он равен богу. Про меня знает сам Император. Он сидит у себя в Кремле и знает про меня. Кремлевский Император — это гораздо круче, чем какой-то бог. Я пил за одним столом с Моникой Белуччи, самой красивой женщиной во всех ста тысячах галактиках, а потом даже не захотел сфотографироваться с ней. Я же крутой. На меня объявили охоту все украинские спецслужбы. Я едва не стал главой всея Донецкой Народной Республики. Я король инфоповодов. Меня знают и уважают во всем мире.

То, что герой этой книги напоминает (немного) читателям Хлестакова, было Прилепиным предсказано. Он прямым текстом пишет про «сорок тысяч курьеров», которые отправляются в путь, стоит только Захару захотеть.

Маска вторая: Мюнхгаузен

Хлестаков просто хвастается, Мюнхгаузен накаляет и зашкаливает. Герой не просто крут, он запредельно крут. В него моментально влюбляется красивая и влиятельная дама. Его батальон косит врагов. Его бойцы — все как на подбор герои и сверхлюди. Наконец, в книге упоминается чернокожий наемник, который воюет на стороне Украины. Удивительно живучий миф, который то тут то там встречается в воспоминаниях и новостных сводках средней достоверности, но за которым никогда не следует подтверждений.

Сравнение с Мюнхгаузеном Захаром тоже было предсказано. Ближе к концу книги, когда вдруг выясняется, что Прилепин вот-вот станет начальником всея ДНР, он произносит монолог, который прекрасен сам по себе, но еще и напрямую отсылает как минимум к фильму Захарова (сколько захаросодержащих имен и фамилий выходит, а?):

«Как только вступлю в должность — а это случится уже завтра утром, — введу диктатуру, легализую пиратство, браконьерство на территории соседних стран и дуэли, вплоть до артиллерийских. По поводу дуэлей: если товарищ в опасности, допускается размещение дружеского снайпера в кустах. Женщин в течение суток соберем и выселим за пределы республики: жить будем по принципу Запорожской Сечи. Донецкие рестораны официально переименую в полевые кухни армии ДНР. На второй день объявим войну всем странам на букву... на букву-у-у... Ладно, вместе с утра решим, на какую букву. Ничего не забыл?».

Маска третья: Свидетель от Украины на мифическом Гаагском процессе

Украинские СМИ давно мечтают о Гаагском трибунале, который, по их скромному мнению, должен будет стать новым Нюрнбергским. На той, украинской, стороне этот роман прочтут с большим вниманием. Хотя добывать его придется контрабандным путем, ведь романы Прилепина там внесены в самые черные списки. Если власти в Киеве запрещают книги Тима Скоренко и Андрея Шарого, то новейший роман Прилепина (которого украинские СМИ называют исключительно террористом) наверняка был объявлен преступным еще на уровне замысла. Но если украинские патриоты нарушат все правила и все-таки прочтут книгу Прилепина, то они обнаружат много чего интересного. Тут и признание в соучастии в убийстве 11 солдат — в книге описано, как в блиндаж украинской армии попала ракета. Тут и описания того, как именно устроено внешнее управление ДНР из Москвы. Тут, наконец, имеется оформленный как свидетельские показания рассказ о донецкой армии. Так вот: товарищи! Тигру в клетку мясо не докладывают, а вооруженными силами ДНР (народной милицией) командует российский генерал:

«Сейчас расскажу про секрет, который давно не секрет. Ополчение было разделено на две части: армейский корпус и гвардия Главы. <…> Корпусом командовал армейский генерал, явившийся из одной соседней северной страны. Возможно, генерал был уже на пенсии, кто знает, кто знает. Скажем, добрые люди посоветовали ему дослужить здесь, добрести к законному покою, креслу-качалке, собаке у кресла, соседским детям, подглядывающим за грозным дедом в щель забора, тяжеловесным и немного скучным мемуарам: всю правду не опишешь, постоянно не хватает яркого мазка кистью, сведенных счетов с одной штабной сукой, последнего смертного откровения. Комкоры время от времени сменялись. На смену одному являлся другой, тоже, наверное, пенсионер — хотя по виду и не скажешь».

Сдал всех Захар. Теперь все всё знают. Ляпнул и не подумал. Но на самом деле подумал и нет тут никакой случайности. Рассказывая про генералов, Прилепин надеется связать ДНР и Россию круговой порукой. Один из самых переводимых на иностранные языки российских писателей заявляет: войсками в ДНР (а значит, в ЛНР) командует российский генерал. Мы с ними, а они с нами.

Маска четвертая: Писательница сентиментального жанра

Странно, конечно, говорить такое про одного из самых брутальных и мужественных (в консервативном понимании обоих терминов) писателей России, но Захар Прилепин — сентиментальная писательница для сентиментальных читательниц. До недавнего времени самым романтичным абзацем в истории современной русской прозы был вот этот фрагмент из его книги «Ботинки, полные горячей водки»:

«Мы спали. Это было самой большой нашей тайной: как мы спали. Другие тайны теперь кажутся смешными. Потом, уже в полдень, мама моей жены сказала: „Я не знала, не думала, что такое бывает”. Мы лежали лицом к лицу, переплетенные руками и ногами, щека ко лбу, живот к животу, лодыжка за ляжечку, рука на затылке, другая на позвонке, сердце в сердце. Мы так спали всю ночь, из ночи в ночь, месяц за месяцем. Если бы нас решили разорвать, потом бы не собрали единого человека».

И вот рекорд побит — в палате мер и весов появился новый эталон:

«Семья у меня красивая, сыновья ничего так, жена прекрасна, а дочери вообще не люди, а нечто сотворенное из неги, лазури и цветочной пыльцы. И глаза приделаны к этому».

Романтически настроенные девочки бросают книгу на диван и блаженно зажмуриваются. Если вы думаете, что я сейчас издеваюсь над Захаром или над читательницами, то je suis та самая романтично настроенная девочка.

Маска пятая: Яойщик

Роман насквозь пропитан густым гомоэротизмом. Тут всю книгу мужчина восхищается другими мужчинами, их силой, красотой, молодостью или, наоборот, мудрой зрелостью. Особенно, конечно, стоит отметить взаимоотношения автора и главы ДНР Александра Захарченко. Сцена первой ночевки героя у лидера непризнанной республики напрямую отсылает к первой совместной ночи Анастейши Стил и Кристиана Грея в «Пятидесяти оттенках серого». Разве что автор рецензируемой книги в десятки, а то и сотни раз талантливее Э. Л. Джеймс.

Ну да, тут очень много от жанра яой — это такие японские комиксы, где мальчики влюблены в мальчиков, в основном латентно и невербально. То, что этот прием использован для рассказа о войне, прямо-таки подвиг автора, который, как мы помним, самый брутальный и мужественный литератор современности (по-прежнему — в консервативном понимании обоих терминов). И да, яой очень нравится девочкам. И снова Прилепин предсказывает такую трактовку. Ближе к концу книги он, описывая свои отношения с Лимоновым, честно сознается:

«Кроме прочего, я его любил».

Маска шестая: Гений

Это великая книга. Возможно, лучшее, что написал Прилепин. И лучшее, что написано на данный момент о том аде, в который погрузились две области на востоке Украины. Хорошо, лучшее на русском языке. Не важно, кому вы сочувствуете в этой войне, — Прилепин все равно гений, который нашел нужный стиль непрерывно путающегося в хронологиях и событиях рассказчика, который описывает бесконечную мясорубку.

Разве не гениален человек, написавший «водка возникла и смотрела на стол недвижимым, змеиным, ледяным приглядом»? Ну ладно, Прилепин так уже много лет пишет, по-набоковски оживляя неживое и используя несовместимые с существительными эпитеты. Но, честно: «Некоторые не попадут в ад» — вершина творчества Прилепина. Вернемся лет на десять назад, в те времена, когда Захар был молод и — одновременно уже и еще — нигде не воевал. Его тексты состояли из подражания классике (ранний Толстой или средний Платонов), разбавленного личным опытом и собственным взглядом. Потом Прилепин стал взрослым, ушел в свободное плавание, писал сам по себе, его за это любили и не любили.

«Некоторые не попадут в ад» — Захар снова молодой. Он путается в показаниях. Он так и не может определиться: убивал он или нет. Он не может выдержать в единой стилистике больше двух страниц. Он придумывает нечто потрясающее вроде процитированного выше пассажа про водку (ничто так не квалифицирует русского литератора, как литературное взаимодействие с водкой) или идеи, что бойцов противостоящих его батальону солдат Вооруженных Сил Украины надо называть неизменно «наш несчастный неприятель». И этот простенький прием мил, ужасен, страшен и восхитителен единовременно. Все это нужно, чтобы погрузить читателя в хаос и смятение.

Рецензируемая книга, наверное, должна была стать ответом на вопрос «Какого хрена Захарушка туда поперся». Ну да, без него Донецкая народная республика загнулась бы быстрее. Но в итоге он лишь продлевает агонию. Жители Донбасса в 2014-м хотели в Россию, хотели независимости, хотели поторговаться с Киевом, хотели добыть себе немного власти. А были, конечно, и патриоты Украины. Чего жители Донецка и Луганска точно не хотели, так это оказаться там, где они находятся сейчас, — в буферной зоне, в вечном чистилище, в непонятном статусе, в вечной агонии, на линии фронта. И, увы, Прилепин все 380 страниц занимается поддержанием этого непонятного статуса. И он честен: в книге можно найти и хвастовство (как его все в Донецке любят и поддерживают), и намек на сложности — в машину Захара стреляют из ружья, он сталкивается с упреками.

Рассказ о войне состоит из восторженных описаний будней в тылу и на фронте, но Захар не описывает ни одной успешной операции. Его батальон должен добыть языка (спойлер: не добывает) или перейти в наступление (спойлер: не переходит). Относительно успешен лишь сам Захар на ниве пиар-уколов. То есть потроллить Украину получилось, но никаких других результатов нет. Да и быть не могло.

Что мы имеем в сухом выхлопе? Крупный русский прозаик съездил в лихую непризнанную республику и пришел в восторг от местного атамана. Что типично в общем-то для русских прозаиков. У атамана не было запаха (дословная цитата), и ему так понравилась жена прозаика, что он наполнил ради нее аквапарк (дословное описание). Но все хорошее когда-то кончается, и прозаик понял: сейчас в лихую непризнанную республику придет Москва и все зальет бетоном. Прозаик хотел спасти атамана, но не смог. Книга прекрасна. Действительность ужасна.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.