© Горький Медиа, 2025
6 февраля 2026

Время чревато демонами: книги недели

Что спрашивать в книжных

Культурная биография карманов, путеводитель по японской повседневности, история платформы Alibiba, исследование ислама в Турции и биография театроведа Миклашевского: как обычно по пятницам, редакторы «Горького» выбирают самые интересные новинки, экономя вам нервы, время и деньги.

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Константин Вихляев, Юта Арбатская. Константин Миклашевский: в тени Серебряного века. М.: Артист. Режиссер. Театр, 2026

Возвращать в поле внимания читающей публики второстепенные фигуры Серебряного века — занятие благородное и почтенное, требующее, как правило, немалого архивного усердия и движимое желанием если не изменить иерархию эпохи, то внести в нее коррективы и новые краски. Именно такова биография Константина Миклашевского, историка театра, актера, режиссера и драматурга, написанная Константином Вихляевым и Ютой Арбатской, позволяющая взглянуть на культурный ландшафт начала XX века с позиции того, кто делал много и не был обделен талантами, но не занял ведущих позиций и остался в тени более удачливых современников (в данном случае в первую очередь Николая Евреинова). Речь идет, конечно же, не о «пропущенном гении», которого необходимо срочно вернуть и т. п., но о ярком человеке, оставшемся в истории как автор до сих пор не утратившей своей значимости книги «La commedia dell’arte, или Театр итальянских комедиантов XVI, XVII и XVIII столетий», что не так уж и мало. Его исследования по истории театра, участие в экспериментальных театральных проектах, преподавание и публицистическая деятельность были плодотворными, но большого индивидуального успеха не сулили и не принесли. В целом Миклашевский был посреднической фигурой и не столько генерировал нечто прорывное и прежде небывалое, сколько переводил новые идеи из одной области в другую: из сферы архивного знания — в сценическую практику, из театральной теории — в педагогическую работу, из театра — в ранний кинематограф. Звучит, пожалуй, не очень сенсационно, однако не всем же хватать с неба звезды и поражать наше с вами воображение. 

«История любит и хранит память о тех персонажах, в ком, наряду с подлинным дарованием, присутствовало безрассудство, позволяющее без страха ходить по краю пропасти. В Миклашевском этого не было. Мало того: он не обладал ни мужественностью, которую ценят женщины, ни красотой — „голый череп, нос арлекина и выпирающая верхняя челюсть“ с „крупными, прямо-таки лошадиными зубами“. Можно сказать, что внешние данные повлияли на его характер. Он как человек, трезво оценивший свою непохожесть и оригинальность, сознательно выбрал профессию актера и сценариста, смешного чудака. Гротеск, эксцентрика давались ему легко, без всякого напряжения. Это выглядело очень органично в сочетании с его внешностью».

Хун Шэнь. Alibaba. Как создается инфраструктура глобального Китая. М.: Издательство Института Гайдара, 2026. Перевод с английского Григория Иванова. Содержание

На «алике», как его любовно называют миллиарды пользователей по всему миру, можно купить что угодно: от страшного монстрика Лабубу до футболки группы Mayhem. Если вдуматься, выбор на самом деле невелик, а качество товаров и вовсе смехотворное. Это не мешает Alibaba Group долгие годы удерживать капитализацию в районе 300 миллиардов долларов и успешно заходить в отрасли, не особо близкие к привычной онлайн-торговле мусором: электронные платежи, облачное хранение, искусственный интеллект и прочий страшный бигтех. 

Тому, как так вышло, Хун Шэнь посвятила докторскую диссертацию, которую затем переработала в книгу. В ней рассказывается об истории корпорации с момента основания в 1999 году до постковидного времени, о роли государства в становлении лица китайской экономической экспансии и, конечно, о неизбежных кризисах в управлении таким гигантом. Особых срывов покровов не ждите, все-таки это не журналистская, а научная работа, однако о госкапитализме с китайской спецификой читатель наверняка узнает много нового. Ну и о том, как водится, в каком мире мы все живем, покупая товары онлайн в два клика и радуясь тому, насколько это удобно.

«Если в проспекте к своему первичному публичному размещению акций в 2014 году компания еще могла описывать себя как „крупнейшую в мире компанию в сфере онлайн- и мобильной коммерции“, то в 2020 году электронная коммерция казалась лишь „вершиной айсберга“ ее теперь уже гигантской цифровой империи. Как мы видели в этой книге, масштабная корпоративная система Alibaba в настоящее время состоит не только из ее коммерческого ядра, но и из поддерживающих уровней логистики, платежей и финансов, облачных вычислений, а также внешнего уровня, охватывающего сферы от медиа и развлечений до здравоохранения. Ее многофункциональное мобильное платежное приложение Alipay насчитывает почти 1 млрд пользователей по всему миру и объединяет функции от обмена сообщениями и социальных сетей до мобильных платежей, управления состоянием и даже государственных услуг».

Ким Шивли. Ислам в Турецкой Республике. СПб.: Academic Studies Press / Библиороссика, 2025. Перевод с английского Елены Сальниковой. Содержание

С религией в ататюркистской Турции отношения сложились интересные и во многом знакомые: абсолютное большинство граждан идентифицируют себя как верующих, но при этом не соблюдают религиозные законы. Принадлежность к исламу они воспринимают как неотъемлемую часть национальной идентичности, позволяющую эффективно проводить границу между «своими» (мусульманами) и якобы враждебно настроенными «чужими» (христианами). Такой вот поучительный итог секулярных реформ Ататюрка, сопровождавшихся — дежурно напомним — геноцидом армян, ассирийцев и понтийских греков. 

Исследовательница Ким Шивли, однако, убедительно доказывает, что в Турции все еще сложнее, чем может показаться праздно интересующимся этим регионом, где демонтаж имперских нарративов встретился с мощными национальными движениями и соответствующими кровопролитиями, которые продолжаются до сих пор. Шивли сосредоточенно разбирает по ниткам удивительный ковер государства, оказавшегося между Европой и Азией, между стремлением жить «как люди» и волей к насилию, растекающейся от власти к народу и обратно, между демократизацией и жаждой культа личности.  

«В исследовании религиозно-консервативного стихийного района Стамбула Султанбейли социолог Джихан Тугал описывает, как его жители постепенно усвоили либеральные идеи, сохранив при этом верность религии. Когда в 1990-е годы он начал наблюдения, люди были не просто глубоко консервативны, а даже радикальны во взглядах на религию и политику. Некоторые презирали ПБ и ПД за то, что эти партии, по их мнению, слишком далеко зашли, уступая кемализму и национализму, и не могли служить интересам „истинного“ ислама. В этом районе встречались настолько радикальные группы, что они отказывались посещать управляемые Диянетом мечети и религиозные службы. Кто-то относился к умеренному исламу таких джемаатов, как движение Гюлена или нурсисты, с пренебрежением, считая их прозападными, исповедующими турецкий национализм и тесно связанными с капитализмом вместо того, чтобы создавать всемирную исламскую общность, которая бы встала в оппозицию христианскому Западу и капиталистическим структурам, находившимся в руках западных стран».

Мария Тереза Орси, Фабио Себастьяно Тана. Под зонтом в Токио. Фрагменты японской жизни. М.: Новое литературное обозрение, 2026. Перевод с итальянского Анастасии Строкиной. Содержание

Дуэт итальянских японистов написал путеводитель по японской культуре, к которому лучше всего подходит эпитет «густой». Их стиль и подход, как они сами отмечают, глубоко литературоцентричен. Это проявляется не только в постоянных отсылках к произведениям письменной культуры, но и в манере изложения, документально-обстоятельной с одной стороны, с другой — не чурающейся личных воспоминаний. Из опыта собственных путешествий по Японии авторы черпают суждения о повседневности, сопоставляя с ней исторические и культурологические сюжеты, попутно мягко проверяя стереотипы о стране на прочность. С помощью такого наложения Орси и Тана конструируют свой ответ на вопрос о том, что такое «настоящая Япония» в глазах современных образованных европейцев. Следует счесть за отдельный плюс, что книгу можно смело читать практически с любого места — менее полезной и интересной она от этого не становится.

«Если, выйдя из дома, житель Токио почувствует, что на улице как-то резко похолодало, и пожалеет о том, что не надел шарф, если вдруг поднимается колючий ветер, то вполне вероятно, что рано или поздно этот озябший токиец найдет окошко меж высоких зданий и взглянет на горизонт — проверить, не видна ли Фудзи. Да, есть одно условие: все это непременно должно происходить зимним утром. Исключения, конечно, бывают, но они очень редкие».

Ханна Карлсон. Карманы. Интимная история, или Как держать все в секрете. М.: Азбука, КоЛибри, 2026. Перевод с английского Григория Агафонова. Содержание

Простой для мужчин способ прочувствовать свои гендерные привилегии — это задать себе вопрос, что они думают о карманах. Как правило, они о них ничего не думают просто потому, что они у них есть, в отличие от женщин, которых дизайнеры одежды в плане карманов регулярно обделяют. Ханна Карлсон довольно-таки захватывающим образом проблематизирует не самую заметную часть гардероба.

Предком карманов были кошельки и сумки, которые крепили на одежде и мужчины, и женщины. Лишь в XVI веке вшитые карманы начинают появляться на мужских нарядах — и тут же, как показывает историк материальной культуры, оказываются впутанными с игры властных отношений. Эти игры продолжаются и по сей день. Так, например, Карлсон указывает, что женщины, носящие сумки, не пользуются той же правовой защитой, что мужчины, снабженные карманами:

«...Сара Хоутон была пассажиром в машине, которую остановили на законных основаниях: водителя подозревали в хранении наркотиков. Один из полицейских тщательно досмотрел ее сумочку, хотя она не была в числе подозреваемых, — такое нередко происходит, когда полиция, остановив машину на трассе, просит пассажиров выйти и оставить на сиденьях все свои вещи. При этом пассажир, который не входит в круг подозреваемых, но при этом хранит свои вещи в карманах, этой процедуре бы не подвергся — от подобного нарушения личного пространства его защищает закон. Карманы расположены „на полпути“ между телом и одеждой, и попытка их обыскать является несоблюдением гарантированной Четвертой поправкой „уникальной, значительно усиленной защиты от необоснованных обысков и арестов“...»

Однако выдающееся исследование не только касается гендерных дисбалансов, но и анализирует множество сопутствующих феноменов — например, символику жеста «руки в карманах», статусное значение отсутствия карманов или карманы как модное высказывание. Рассказ сопровождают цветные иллюстрации.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.