В конце 2017 года в Иране начались массовые протесты. «Горький» рассказывает о пяти книгах, которые помогут разобраться в том, что сейчас происходит в этой стране.

Маржан Сатрапи. Персеполис. СПб.: Бумкнига, 2013

Автобиографический комикс: главная героиня родилась в Иране, потом поехала учиться в Европу, потом вернулась домой, потом снова захотела уехать. И нигде не могла найти себя. Она потомственная революционерка и диссидентка, она сперва была против шаха, затем против аятолл. Казалось бы, Запад для нее должен стать раем. Но нет, не все так просто, и в Европе нет ей покоя, потому что там все не так, как она привыкла, люди совершенно другие, дома совершенно другие — все не то. Героиня застряла между Востоком и Западом. В комиксе (и, кстати, гораздо подробнее, чем в поставленном по его мотивам мультфильме) видны детали иранского быта, как при шахе, так и после революции. Видно, что условная «иранская интеллигенция» не похожа ни на нашу, ни на западных интеллектуалов. И, что особенно любопытно в нынешних условиях, видна та ненависть, которую эта самая иранская интеллигенция, образованный городской средний класс испытывали к шаху и его режиму.

Джеймс Клавелл. Шамал. СПб: Амфора, 2010

Возможно, читатель помнит исторический сериал «Сёгун», который показывали в 1990-х годах по российскому телевидению, — так вот, это экранизация одноименного бестселлера американо-австралийского писателя Джеймса Клавелла. Итак, Иран, 1979 год, шах уже бежал, Хомейни уже вернулся — но, что будет дальше, никто не знает. Возможно, роялисты опять возьмут вверх и страну ждет реставрация; возможно, страна будет двигаться в сторону западной демократии; ходят слухи о грядущем советском вторжении или американской интервенции. Да, судя по книге, многим (как минимум на Западе, а может, и в Иране) казалось, что революция — происки КГБ и к власти сейчас придут исламские марксисты. А Иран станет советским саттелитом или даже «советской провинцией». Главные герои книги — пилоты и менеджеры крупной британской вертолетной компании — пытаются понять, что им делать дальше, как сохранить бизнес, как выжить. Клавелл искренне интересовался Востоком, но наверняка для иранца его книга смахивает на «клюкву». Тем не менее она довольно точно показывает, как тогдашний Иран выглядел на Западе: страна, с одной стороны, бедная, с другой — гордящаяся своей самой сильной в регионе армией; страна консервативная, но при этом вроде как тянущаяся к модернизации; страна больших возможностей. Особенно для предприимчивого европейца или американца, который у себя дома был бедным, а в Иране мог найти отличную работу, большой дом и красавицу-жену. По ходу романа этот рай для западного человека превращается в ад.

Хабиб Ахмад-заде. Шахматы с Машиной Страшного суда. М.: Фонд исследований исламской культуры, 2015

Идет ирано-иракская война, иракцы обстреливают иранский город Абадан и давно бы его стерли с лица земли, но им мешает ответный огонь персидских пушек. Разведка передает страшные новости: иракцы получили новейший французский радар, они теперь легко засекут и уничтожат все иранские батареи, а значит, город обречен. Спасти население и солдат может только хитрость. «Шахматы» — это иранская окопная проза, которая, конечно же, сильно отличается от западных образцов. Тут важны не описание сражений и не ужас, который охватывает человека на войне, хотя это все тоже в книге есть. В итоге самое важное — это не разбить врага на поле боя, а преодолеть самого себя. Судьба города решается в шахматной партии против сумасшедшего старика, а два сапера вот-вот взорвут мост в рай: наверное, внимательное изучение этого текста расскажет об Иране больше, чем чтение монографий. Стоит особо отметить работу издательства «Фонд исследований исламской культуры», которое понемногу, но все-таки переводит на русский современную иранскую прозу, в том числе романы об ирано-иракской войне.

Рышард Капущинский. Император. Шахиншах. М.: Европейские издания, 2007

Поляк Капущинский, возможно, один из лучших репортеров прошлого столетия. Он наблюдал за свержением шаха непосредственно на тегеранских улицах. Если дореволюционный Иран кажется вам раем, то вам точно стоит почитать Капущинского: он пишет о чудовищной бедности населения, которую особенно хорошо видно на фоне богатства столичных аристократов и роскошной жизни шахского двора. Он пишет про чудовищную жестокость шахских спецслужб. Про неэффективность управления и экономики. Тот режим был обречен.

Реза Калили. Время предавать. М.: Рид Медиа, 2013

Книга выдает себя за рассказ о реальных событиях, хотя перед нами, видимо, все-таки роман. Главный герой думал, что со свержением шаха для него и для Ирана наступят лучшие времена, но как же он ошибался. Одну диктатуру сменила другая, а вдобавок началась кошмарная война с Ираком. В итоге рассказчик решает стать тайным агентом ЦРУ. А он ни много ни мало один из Корпуса Стражей, что-то вроде нашей Росгвардии с полномочиями ЧК и соответствующей репутацией. Повторюсь, книга преподносится как документальная, подтвердить или опровергнуть это невозможно. Скорее всего, в этом тексте есть как правда, так и выдумка. Но некоторые интересные подробности о том, как устроены иранские спецслужбы, как они воюют с американскими, как американские им противостоят, в книге, безусловно, есть.

Читайте также

Пуаро под прицелом, китайцы в Москве и Киплинг против Индии
Лучшее в литературном интернете: 12 самых интересных ссылок недели
12 ноября
Контекст
Византия Today
Как император и поэт создали машину пропаганды и что из этого вышло
10 октября
Контекст
Ленин, Гильгамеш и Лиля Брик
Виктор Шкловский о революции, внеязыковом мышлении и счастливом Маяковском
28 ноября
Фрагменты