© Горький Медиа, 2025
Виктор Димитриев
8 мая 2024

Не все это фикция

О книге Карло Гинзбурга «Соотношения сил. История, риторика, доказательство»

Существует ли история по ту сторону запрещенных законом фальсификаций и конкурирующих версий правды, которая у каждого своя? Карло Гинзбург переносит этот вопрос из области теоретических рассуждений в область практической работы историка, разбирая конкретные историографические сюжеты — от особенности деления текста у Флобера до идей Аби Варбурга. Об актуальности этой книги рассказывает Виктор Димитриев. Также рекомендуем перечитать

наше интервью с итальянским историком.

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Карло Гинзбург. Соотношения сил. История, риторика, доказательство. М.: Новое литературное обозрение, 2024. Перевод Михаила Велижева. Содержание

Дезинформация стала профессией. Граница между реальным и воображаемым не размыта, а снесена. И новости, которые мы дисциплинированно читаем, поражают своим объемом не менее, чем необязательностью и двусмысленностью. Пока каждый из нас изобретает собственные способы верификации, полагаясь на нечто среднее между чутьем и здравым смыслом, древняя и почтенная практика — распространять ложные сведения — получает все новые технологии себе в помощь. Жизнь политической манипуляции уже никогда не будет прежней. Если власть принадлежит тому, кто взял слово и рассказывает историю или, скажем, истории целых народов, то можно ли счесть правдивым хотя бы какое-то из исторических повествований.

Во второй половине XX века лингвистический поворот поставил под вопрос статус истории как науки, способной дать объективную интерпретацию фактам, с которыми она работает. В историческом сочинении заметили в первую очередь повествовательный текст, который формально и прагматически походит на литературное произведение. Скептический пафос историографической ревизии, объединившей интересы постструкралистов, аналитических философов и специалистов по истории, наверное, лучше всего может быть проиллюстрирован книгой Хейдена Уайта «Метаистория. Историческое воображение в Европе XIX века» (1973). В прошлом году, когда слово «фейк» продолжало преследовать повседневную речь, на русском языке вышло переиздание этой книги (см. рецензию «Горького»). Уайт в своей полувековой давности работе пытался вскрыть и описать риторическое устройство повествований о прошлом. Критический подход ученого может пригодиться и при анализе политических манипуляций сегодняшнего дня. В то же время подобный скептицизм может стать предлогом для легкого и желанного бегства в релятивизм, при котором отрицается любая возможность извлечь из прошлого какую-либо истину. Ведь все относительно, а доказательство — лишь сумма риторических уловок. Один из главных противников постмодернистского скептицизма, в соответствии с которым нет строгой границы между историей и фикцией, — итальянский историк культуры и создатель «микроистории» Карло Гинзбург.

В этом году в издательстве Нового литературного обозрения вышла книга Гинзбурга «Соотношения сил. История, риторика, доказательство» в переводе Михаила Велижева. Итальянское издание появилось еще в 2000 году. Книги одного из важнейших историков публикуются с большим опозданием, но от этого не теряют актуальности. Прошла уже четверть века, а вопрос стал едва ли не важнее: возможно или нет историческое познание. Именно это сочинение Гинзбурга целиком сосредоточено на проблеме релятивизма, хотя схожая тематика разрабатывалась и в других недавно переведнных книгах автора «Судья и историк. Размышления на полях процесса Софри» (1991, рус. перевод 2021) и «Деревянные глаза. Десять статей о дистанции» (1998, рус. перевод 2021). «Соотношения сил» насыщены волей к смыслу и убежденностью в том, что доказательство все еще составляет основу ремесла историка, а на место ницшеанского перспективизма должна встать подвижная система исследовательских методик, предполагающая изучение того, как взаимодействуют внешний мир и исторический документ. Изящен способ, избираемый ученым для того, чтобы защитить работу с документами: не желая ограничиваться теоретическим спором или противопоставлять историю и теорию, он пытается «отнестись к вызову скептиков всерьез» и «перенести напряжение между повествованиями и источниками внутрь самих исследований». Каждая глава книги разбирает проблемы истории как повествования не в меньшей степени, чем конкретные сюжеты.

Эта небольшая и плотная работа состоит из методологического введения в треть книги и пяти глав, следующих одна за другой в порядке столько же хронологическом, как и концептуальном. Экскурсы в историю риторики от Аристотеля к Квинтиллиану и Лоренцо Валле, а затем к сочинению французского иезуита 1700 года составляют первые три главы. Четвертая и пятая главы демонстрируют, как «соотношения сил» истории, риторики и доказательства работают на материале художественного текста (пустая строка из «Воспитания чувств» Флобера) и с точки зрения эволюции живописной манеры (история формальных сдвигов в творчестве Пикассо).

В основе книги лежит представление о двух риторических традициях, из которых обыкновенно замечают только одну, ведущую от софистов к Цицерону, Ницше и постструктуралистам. Согласно этой последней, давшей жизнь историографическому релятивизму, научная работа с источниками и текст, рассказывающий об историческом событии, — не две части одного процесса, а противостоящие друг другу способы придания информации смысла. Любой текст, который может быть рассмотрен в качестве повествовательного, является набором дискурсивных практик, чья цель в конечном счете — эмоционально воздействовать на своего читателя и включить его в ту или иную смысловую перспективу. Нет факта самого по себе, а есть его интерпретация, его «нарративизация», наделенная идеологической задачей. За научной работой историка не стоит истина; он ритор, оратор, манипулирующий фактами, осознает он это или нет. Традиция сводить риторику к красноречию и эмоциональному воздействию позволяет противопоставить риторику и доказательство.

Гинзбург пытается разбить оппонентов на их же территории. Он защищает право истории на познание, не растождествляя ее с риторикой. Напротив, он стремится показать, что начиная с Аристотеля и до авторов школы Анналов стилистическое устройство исторического текста как раз напрямую связано с необходимостью доискиваться до факта и доказывать свою точку зрения, придавать смысл разрозненным событиям, но не для того, чтобы сделать их частью какой-либо идеологии, а для того, чтобы по «уликам», «следам» восстановить наиболее вероятную реальность.

Рассуждение Лоренцо Валлы, который продемонстрировал подложность дарственной грамоты Константина, найдя лингвистические анахронизмы в ее тексте, служит Гинзбургу образчиком риторического доказательства. Историческая критика Гинзбурга наследует филологической критике, разрабатываемой историографией и риторикой Ренессанса. Его «уликовый» метод связан с выискиванием противоречий, языковых следов, «трещин», через которые оказывается заметна внешняя тексту реальность.

Рефлексия над мастерством историка важна также для понимания этических проблем XXI века, о чем говорится с первых страниц «Соотношений сил». Вопрос о связи истории, риторики и доказательства ставится в зависимость от вопроса о многообразии культур, в котором пребывает современный человек. Имеет ли право одна культура навязывать свои нормы другой? Не является ли риторическое мастерство в деле политика и историка лишь инструментом для оправдания экспансии, нетерпимости и насилия? Почему сосуществование культур внутри метрополий ведет не к терпимости, а к жесткой ценностной иерархии?

Представление о том, что риторика нужна, чтобы создать иллюзию справедливости, тогда как «справедливость» это право сильного, — делает вопрос об отношении истории к доказательству важным и в нравственном смысле. Скептицизм Ницше, пришедшийся по вкусу деконструктивистам, делает относительными факты их собственной биографии: они тоже начинают восприниматься как отчасти фикциональные. В книге достается Полю де Ману, чей интеллектуальный релятивизм объясняется в том числе желанием «оправдать» антисемитские статьи, которые он писал для газеты бельгийских коллаборационистов в 1940–1942 годах: «этот факт де Ман тщательно скрывал, и он обнаружился лишь после его смерти». «„Риторика как невинность“, риторика как инструмент индивидуального и коллективного самооправдания — это теоретический аналог „риторики невинности“, с помощью которой, как заметил Франко Моретти, анализируя то, что он назвал „современной эпической формой“, Запад регулярно оправдывал собственные преступления». В свою очередь провозглашенная Деррида невинность игры и становления наряду с критикой логоцентризма в качестве риторического хода могли «очаровать как наследников колонизаторов, так и потомков колонизированных».

Гинзбург призывает иметь интеллектуальное мужество различать фактические и оценочные суждения и не устранять «в зависимости от ситуации какое-либо одно из двух понятий». Завоевания испанских conquistadores — это факт, как и технологическое превосходство их ружей по сравнению с орудиями туземцев. Однако этот факт не позволяет приписывать цивилизации conquistadores высшую ценность. «Мужчины, женщины и дети умирают сотнями и тысячами из-за кровопролитий, эпидемий и голода, в окружении голубых беретов ООН и под надзором спутникового телевидения. В глазах Запада мир становится по-настоящему единым — миром, в котором культурное единообразие и многообразие, подчинение и сопротивление неразрывно переплетены друг с другом». Понять эту парадоксальность, опираясь на релятивистские модели и на представление об истории как сочинительном искусстве, невозможно. Анализ испанского завоевания Америки изложен в третьей главе, на примере фрагмента из книги французского иезуита Ле Гобьена 1700 года. Ле Гобьен рассказывает о бунте туземцев с Марианских островов 1685 года и включает в текст книги «речь» одного из зачинщиков бунта Юрао. Речь целиком выдумана и имеет в качестве истоков не столько реальные, сколько литературные впечатления. Вместе с тем, как показывает Гинзбург, ее фикциональность лишь усиливает «стремление к референциальности, которое в прошлом объединяло историков и антропологов».

Несмотря на апологию доказательства, нельзя сказать, что исторический документ для Гинзбурга сам по себе носитель объективной истины. От постмодернистской игры он далек не в меньшей степени, чем от наивного позитивизма. Его интересует, как в тексте может сквозить внешний мир. Для этого нужно уметь заметить мелочи, сор, шум и несоответствия. Потому работа историка так схожа с профессией следователя или судьи. «Источники — это не распахнутые окна, как полагают позитивисты, и не стены, затрудняющие обзор, как думают скептики. Разве что мы можем сравнить их со стеклами, которые искажают реальность. Анализ искажений, специфических для того или иного источника, уже подразумевает конструктивный элемент. Однако конструктивизм <...> не исключает доказательства, а проекция желания, побуждающего нас заниматься исследованиями, не исключает контраргументов, продиктованных принципом реальности. Познание (в том числе историческое познание) возможно».

Особый взгляд у итальянского ученого и на взаимоотношение фикционального и исторического дискурсов. Он не подчиняет последний первому, но и не предлагает их четкого разграничения. Гинзбург переворачивает привычную логику: вместо того, чтобы обличить художественные приемы в историческом повествовании, он предлагает увидеть в самих художественных приемах когнитивные возможности, полезные для исторического исследования. Об этом речь идет в четвертой главе его книги. Предметом его рассмотрения оказывается пустая строка, визуальный прием в «Воспитании чувств» Флобера, позволяющий разделить повествование о конкретном событии и сжатое описание большого временного периода в жизни героя романа Фредерика Моро. Гинзбург полагает, что нарративные и визуальные возможности этого приема, как и ряд других достижений Флобера, могут пролить свет и на работу историка: это касается отбора материала, анализа исторических данных и способов изложения. С литературными достижениями Флобера неожиданно сопоставлены «Характерные черты французской аграрной истории» Марка Блока, книга, изложение в которой дается в обратной хронологии.

Завершающая глава книги, посвященная генезису «Авиньонских девиц» Пикассо, предлагает взгляд на взаимодействие своего и чужого в области культурной политики, перемежающейся с эволюцией художественных форм. Этот блестящий компаративистский и формальный анализ стилистической гетерогенности картины показывает, что Пикассо, несмотря на то, что был обязан неевропейскими элементами колониализму и даже напрямую эротическим и колониалистским открыткам, был далек от патерналистского экзотизма и расизма. В этой главе вновь демонстрируется излюбленный Гинзбургом парадокс: «Авиньонские девицы» не вызваны желанием стереть инаковость чужой культуры, но само по себе наложение стилей в этой картине «свидетельствовало о силе культурной традиции, благодаря которой завоевание Европой остального мира обрело свои идеологические основания и интеллектуальный инструментарий». Пикассо изобрел особый язык для того, чтобы говорить о культурном многообразии, как сделал это Аби Варбург в изучении неевропейских культур. О Варбурге — исследователе индейцев пуэбло, знакомство с которыми помогло ему «интерпретировать итальянское Возрождение в нетривиальной перспективе», — речь идет на последних страницах книги. Оба, Пикассо и Варбург, избежали «бесцветного эсперанто» в толковании культурных различий.

Анализ источников на древних и европейских языках, скольжение по эпохам, не ослабляющее интеллектуальную интригу, соположение неожиданно далеких имен из мира истории, теологии, литературы и политики — особенности этой книги, которые в равной степени приносят удовольствие и служат вызовом своему читателю. Гинзбург балансирует на грани доказательной науки и постмодернистской свободы в работе с источниками. Неслучайно, в одной из сносок он и сам пишет, что его сочинения нередко рассматривались в ряду других релятивистских апологий. Это связано с формой, а не с сутью его текстов. Может быть, главное, что сообщает его письму бодрость, а его методу основательность, — это выразительность и редкость сюжетов, за которые он берется. Без какой-либо позы Гинзбург пишет тексты, избегающие «моды», и не хоронит свои исследования в коллективных могилах критической теории или постструктуралистской критики. Но при этом его книги всегда в равной степени научны и художественны. Неудивительно, что он считает себя обязанным одновременно Итало Кальвино и Арнальдо Момильяно, писателю и историку, которым посвящена его книга.

Возвращение исторической науке серьезности было частью актуальной полемики в 1990-е годы. Сегодня эта проблема выглядит еще запутаннее: немалое количество явлений, в которых серьезность и постмодернистская относительность не противоречат друг другу, могли бы стать испытанием для выдержанности работы Гинзбурга. Сводки, касающиеся русско-украинского и израильско-палестинского военных конфликтов, тонут в аттракционе новостных лент, замедляющем и затрудняющем не только понимание, но и верификацию. В то же время предельная серьезность «новой этики» и повседневной практики «культуры отмены» связана как раз с поиском смысла события в прошлом, но при этом сложно понять, в какой мере эти новые интеллектуальные и моральные тенденции подразумевают разграничение между фактическими и оценочными суждениями, столь важное для исторической науки.

Книгу Гинзбурга важно прочитать сегодня.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.