© Горький Медиа, 2025
Gorky Media
21 февраля 2019

Злоупотребление правами человека

Шесть книжных новинок, заслуживающих внимания

Борьба за права человека — полезная и вредная, новый роман Рушди, манифест африканского феминизма, экономический бестселлер о Саудовской Аравии, нехороший Гоголь и книга о средневековом Востоке: читайте об этом в свежем выпуске нашей постоянной рубрики «Книги недели».

Майкл Игнатьев. Права человека как политика и как идолопоклонство. М.: Новое литературное обозрение, 2019. Перевод с английского А. Захарова

Бывший председатель Либеральной партии Канады, а ныне ректор Центрально-Европейского университета Майкл Игнатьев обнаружил, что даже Женевская конвенция не поставила точку в извечном споре о границах прав человека. Более того — с каждым годом наши представления об универсальном гуманизме становятся все более благодатной почвой для злоупотреблений.

ООН явно не справляется с поставленными перед ней задачами. Но Майкл Игнатьев не тратится на инвективы в адрес Организации Объединенных Наций, а просто предлагает внимательнее относиться к моральному праву держав на «гуманитарную интервенцию».

Текст Игнатьева занимает лишь половину книги. Другую половину составляют полемические комментарии, написанные Энтони Аппиа, Эми Гатманн, Томасом Лакером и другими небезызвестными представителями североамериканского интеллектуального истеблишмента.

«Армия освобождения Косово (АОК) творила беззакония в отношении сербских гражданских и военных лиц, намереваясь спровоцировать сербов на акты возмездия, которые в свою очередь могли бы заставить международное сообщество вмешаться в конфликт на албанской стороне. Успехи АОК в 1997–1999 годах служат типовой демонстрацией того, как нужно эксплуатировать западную озабоченность правами человека, подталкивая Запад к вмешательству, которое призвано увенчаться последующей победой повстанцев».

Салман Рушди. Золотой дом. М.: Corpus, 2019. Перевод с английского Л. Сумм

Новый роман Салмана Рушди понравится преданным поклонникам, а скептики отметят, что новый роман мало чем отличается от предыдущих, потому что так же, как и они, посвящен проблемам взаимоотношения Запада и Востока, традиции и модерна, противостоянию и синтезу мировых религий, ксенофобии и открытости. И конечно же, ностальгии по дому, откуда раз за разом приходится бежать. В новом романе есть ностальгия по совсем уж недавним временам — эпохе Барака Обамы. Главные герои переезжают из страны-которую-нельзя-называть в Нью-Йорк, впрочем, что это загадочная страна — Индия, автор довольно быстро проговаривается. Дальше начинается красиво и цветасто расписанная драма, столкновение культур, мировоззрений и поколений.

«И были книги, разумеется, книги, словно чума, заражавшая каждый уголок нашего неряшливого счастливого дома. Я стал писателем потому, разумеется, что жил со всеми этими предками в одном доме, и, может быть, выбрал кино, а не романы или биографии, потому что понимал, сколь безнадежно состязаться с этим старичьем».

Чимаманда Нгози Адичи. We should all be feminists. М.: Эксмо, 2019. Перевод с английского А. Долинской

Чимаманда Нгози Адичи — настоящая звезда африканской литературы, не нуждающаяся в особом представлении. Ее романы «Пурпурный гибискус» и «Половина желтого солнца» переведены на десятки языков, а сама писательница получила множество наград, включая стипендию Мак-Артура и Дейтонскую литературную премию мира.

«We should all be feminists» — это речь, которую Адичи произнесла на панафриканском форуме в 2012 году. Свое выступление она посвятила детским травмам, связанным с гендерным неравенством, общим мыслям о феминизме и призыву всем вместе выступить против социального и физического насилия над женщинами.

Слова Адичи подчас могут показаться трюизмами, но сам факт издания ее речи отдельной книгой многое говорит о том, как на самом деле до сих пор важно вновь и вновь проговаривать вроде бы самоочевидные вещи.

«Я знаю нигерийскую женщину, которая решила продать свой дом, чтобы не испугать мужчину, который хотел жениться на ней.

Я знаю незамужнюю нигерийскую женщину, которая надевает обручальное кольцо, когда идет на конференцию, потому что она хочет, чтобы ее коллеги — по ее словам — „уважали ее”.

Грустно, что обручальное кольцо в самом деле автоматически делает ее заслуживающей уважения, в то время как отсутствие обручального кольца делает ее легко уязвимой».

Эллен Р. Уолд. Saudi Inc. История о том, как Саудовская Аравия стала одним из самых влиятельных государств на геополитической карте мира. М.: Альпина Паблишер, 2019. Перевод с английского П. Миронова

«Альпина» оперативно перевела прошлогодний экономический бестселлер доктора Эллен Р. Уолд, посвященный истории молодого государства, за свою короткую историю ставшего не только ведущей силой в регионе, но и важным игроком на мировой арене, с мнением которого нельзя не считаться. Успех книге обеспечило то, что автор необычайно бойко рассказывает о множестве факторов, повлиявших на превращение Саудовской Аравии в страну-корпорацию, в которой удивительным образом уживаются высочайший уровень благосостояния и жесткий теократический режим.

Уолд можно упрекнуть в том, что она уж слишком деликатно обходит стороной проблему с соблюдением прав человека в Саудовской Аравии и возможной причастности правящей династии к финансированию международного терроризма. Тем не менее надо отдать должное: ей удалось одновременно увлекательно и глубоко рассказать про объект своего искреннего интереса, плавно переходящего в обожание. Пусть и оставив за скобками многие вопросы, не имеющие простых ответов.

«Король скептически относился к возможности найти нефть в стране. Деньги, которые нефтяная компания платила ему после подписания концессионного соглашения, помогали удовлетворить самые насущные финансовые потребности. Однако когда компания все же нашла нефть, небольшие группы геологов, изучавшие ископаемые в пустыне и бурившие скважины в песках на восточном берегу, стали невероятно важными людьми для королевства. Нефть, которую они выкачивали из земли, превращалась в дороги, больницы, электричество, водопроводы, образование и возможности профессионального развития. Американцы из Armaco были, как часто говорил король Абдель-Азиз, „его партнерами по развитию”.

Возможно, что сам король Абдель-Азиз предпочитал пасторальный стиль ранних дней своего царствования. Он часто высмеивал то, как материальные блага меняют некоторых членов его семьи, и с трудом уживался со скоростью, с которой менялись обычаи его подданных. Он старался противостоять негативным эффектам слишком быстрой модернизации. Люди, беседовавшие с королем-основателем в его поздние годы, часто говорили, что эти перемены приводили его в ярость».

Александр Воронский. Гоголь. М.: Молодая гвардия, 2019

У этой книги сложная судьба: написанная в начале 1930-х, она увидела свет только в наши дни — ее автор, Александр Воронский, большевик, писатель и литературный критик, был репрессирован, и уже отправленную в типографию книгу запретили печатать. Чудом сохранилось несколько сигнальных экземпляров, но даже после реабилитации автора в СССР ее так и не выпустили. Конечно, сегодня эта яркая и неординарная работа, несмотря на все свои достоинства, уже не найдет такой широкой аудитории, как могла бы, хотя написана она в расчете на массового читателя и в то же время вполне на уровне научных знаний того времени. Писательский талант Воронского до сих пор не оценен по достоинству, и, кроме «Гоголя», следовало бы опубликовать заново многие другие его сочинения — например, вскоре появится переиздание его замечательной мемуарной книги «За живой и мертвой водой», и на нее тоже непременно стоит обратить внимание.

«А. О. Смирнова в „Автобиографии” рассказывает со слов Гоголя, как однажды он остался один среди полной тишины. „Стук маятника был стуком времени, уходящего в вечность”. Тишину эту нарушила кошка. Мяукая, она осторожно кралась к Гоголю. Ее когти постукивали о половицы, ее глаза искрились злым зеленым светом. Ребенок сначала прятался от кошки, потом схватил ее, бросил в пруд и шестом стал ее топить, а когда кошка утонула, ему показалось, что он утопил человека, он горько плакал, признался в проступке отцу. Василий Афанасьевич высек сына. Только тогда Гоголь успокоился».

Леонид Васильев. Средневековый Восток. М.: Ломоносовъ, 2019

Европейское и восточное средневековье — не одно и то же: по мнению востоковеда Леонида Васильева, у разных регионов разная хронология, и Средние века на Востоке он предлагает датировать с I века н. э. по середину XIX века, когда там начались глубинные изменения под давлением колониального капиталистического мирового рынка. Идея книжки, вышедшей в издательстве «Ломоносовъ», довольно занятная: это попытка кратко описать послеархаический и досовременный Восток как целое, но с учетом специфики различных азиатских народов. В этой работе нашлось место доисламскому Ближнему Востоку и сасанидскому Ирану, Арабскому халифату и Османской империи, Индии, Китаю, Японии, Корее и др. Отличное введение в тему для начинающих.

«Начало походам тюрок-мусульман на Индию положил газневидский эмир Махмуд, который в первой четверти XI века чуть ли не ежегодно совершал зимние набеги и с награбленным добром из сокровищниц князей и храмов возвращался к себе в Газни. Затем у газневидских эмиров появились иные заботы, так как в сопредельные с ними области вторглись сельджуки. Но в 70-х годах XII века, когда власть в Газни перешла к Гуридам, набеги возобновились. В 1186 году Мухаммед Гури овладел Пенджабом и затем, разгромив раджпутских князей, приступил к захвату долины Джамны и Ганга. После смерти Мухаммеда Гури в 1206 году его военачальник из рабов-гулямов Кутб ад-дин Айбек объявил себя султаном индийских владений Гуридов, сделав своей столицей город Дели. Так было положено начало Делийскому султанату».

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.