© Горький Медиа, 2025
Татьяна Щербина
30 апреля 2024

Душе здесь не место

О сборнике рассказов Евгения Чижова «Самоубийцы и другие шутники»

Не так давно Евгений Чижов, автор четырех романов, переключился на рассказы, персонажи которых, обыкновенные современные люди, с трудом справляются с самой что ни на есть обыденной жизнью. Впрочем, полагает Татьяна Щербина, сборник «Самоубийцы и другие шутники» не производит на читателя гнетущего впечатления: у рассказов Чижова совсем другая задача — дать точный потрет нашей эпохи. Об этом — в ее материале, написанном специально для «Горького».

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Евгений Чижов. Самоубийцы и другие шутники. М.: АСТ, 2024

Герой практически всех сочинений Евгения Чижова — обычный житель современной России. Их тема — бегство этого героя в другое время или в другие обстоятельства. В романе «Перевод с подстрочника» — это посредственный поэт, отправившийся в одну из среднеазиатских республик переводить стихи тамошнего правителя. Герой последнего романа «Собиратель рая» коллекционирует советские артефакты, психологически перемещаясь back in the USSR. Так он создает память о времени, в которое не жил, а его мать, как раз родом оттуда, напротив, страдает Альцгеймером и ничего не помнит. Настоящего времени, получается, как бы и нет — оно бессодержательно, наполнено какой-то гнетущей пустотой, из которой не может вылупиться личность. Разве что зародыш личности, приложив максимальное усилие, в лучшем случае сумеет разбить тесную скорлупу. Но и разбив, останется все так же придавлен невыносимой тяжестью бытия. Не потому, что бытие тяжело, а потому, что тяжел он сам, великовозрастный зародыш, живущий как большинство, но безуспешно пытающийся выйти из своего недооформленного состояния.

В последние годы Евгений Чижов, прежде исключительно романист (всего вышло четыре романа), стал писать рассказы, и вот Редакция Елены Шубиной выпустила сборник его рассказов «Самоубийцы и другие шутники».

Название кажется странным, но мотив выхода из собственной жизни, бегства от самого себя, безнадежности своих устремлений присутствует во всех рассказах сборника. Правда, в последний момент судьба бросает их героям спасательный круг, а в рассказе «Алина. Памяти 90-х» нет самого драматизма ухода, поскольку это эмиграция в желанный сон, в котором жизнь героя тридцатилетней давности воспроизводится со всеми подробностями. Жизнь, к которой тогда он относился со скепсисом, — в сквоте, где обитали художники и среди них сам герой, арт-критик Олег, безответно влюбленный в красавицу Алину, жившую в комнате художника, признанного лидера сквота. Впрочем, однажды, когда лидер подрастерял харизму, Алина ответила Олегу взаимностью. А потом вышла замуж за уехавшего в Германию соотечественника, который иногда возвращался на родину и покупал картины у обитателей сквота. Олег, иронически относившийся и к своим статьям, и к художникам, казавшимся ему «вторичными» и пропащими, теперь, спустя тридцать лет, вновь увидев Алину, вдруг понял, что та дурацкая, неустроенная, нищая, полная порывов и мечтаний жизнь и была настоящей. А то, что теперь и здесь, — просто существование; душе здесь не место.

Есть в книге рассказ и прямо, можно сказать, про сегодняшний день. Его герой, Зябликов, пытавшийся стать писателем, однажды переехал из Москвы на дачу, в старый разваливающийся дом предков, чтобы вдали от суеты создать, наконец, что-то стоящее. Но был побежден ленью, которая всегда располагается там, где нет ответа на вопрос «зачем». «Однажды, уйдя в созерцание, Зябликов застыл настолько неподвижно, что на плечо ему села небольшая птица». И Зябликову стало казаться, что только война, о которой поговаривали в городе, куда он наезжал время от времени (а поговаривали о ней всегда, даже когда он был еще школьником), спасет и его от гнета бессмысленности. А пока за его спасение взялся сосед Миха, прописавший Зябликову физкультуру. Впрочем, лень и тут взяла свое: «он обычно только висел некоторое время, тихонько покачиваясь, на турнике. И когда Миха пришел однажды с известием, что началась война, просто упал с него как созревший плод. В глубине души Зябликов думал, что война так и будет, бесконечно приближаясь, маячить на горизонте, но никогда не приблизится вплотную. И вот наступил день, когда горизонт оказался пересечен». И Зябликов с головой ушел в новости, после того как Миха уехал на фронт, оставив ему свой ноут с оплаченным интернетом.

Кончилось все плохо — и для контуженного и израненного Михи, страдающего от непереносимых болей, и для Зябликова, который боль чувствовать перестал и потому был задушен Михой совершенно безболезненно. Но никакие, казалось бы трагические, повороты в рассказах Чижова не становятся трагедиями. У него всё — обертона несварения жизни, как бы недожизни, системной непутевости. Иногда героям везет — как решившему от отвращения к себе свести счеты с недожизнью герою рассказа «Крючок». Жена его, надравшегося и устроившего в квартире погром, выгнала, обдав залпом ненависти, а он-то думал, что она его любит. Этот бедолага, может, и осуществил бы свой пьяный план разбиться на машине, но на пути у него возник ангел. Не сказочный ангел, а самый обычный и тоже непутевый старик, который только того и хотел, чтобы кто-то прервал его существование, сводившееся в основном к ночным прогулкам по городу и общению с единственным собеседником — кошкой. У Чижова чудесное возникает не как что-то мистическое, а под видом бытовой случайности, и чудо рождается не из намерения стать для кого-то ангелом, а просто по стечению обстоятельств. Которые даже побуждают героиню рассказа «Сеня» полюбить того, над кем она привыкла только смеяться.

Впрочем, непутевость у Чижова бывает и оптимистическая, как в рассказе «Автостоп-1984», в котором умудренный жизнью герой разговаривает с самим собой двадцатилетним, распекая его за авантюрные выходки, которые могут кончиться трагически — хотя и не кончились, вот же он сам, взрослый, целый и невредимый. «Не нужно мне твоего знания наперед, старый зануда», — говорит юнец, у которого кайф и драйв, а «старый зануда» тут — прототип автора, который, может, мало что знает о себе, но зато много знает про других: «время превращает человека, не пропустившего ни одного из его соблазнов, в свое зеркало, в свою точную формулу, а формула не меняется и не стареет — в ней нечему стареть. Время ведь тоже не стареет, цельное и неизменное внутри себя, оно однажды просто исчезает».

Во всех рассказах Чижова, где фигурируют женщины, они — хоть и разные и далеко не безупречные — всегда соответствуют образу Прекрасной Дамы, предмета всепоглощающей любви нелепых и даже просто сумасшедших рыцарей. Герой рассказа «Ревность» лежит в отделении нейрохирургии после операции и, превозмогая боль, наблюдает за жизнью соседей по палате. Один из них, Санек, бесконечно звонит по его мобильному телефону (поскольку свой утратил в драке) любимой девушке, про которую он хвастливо рассказывает всем вокруг — какая она замечательная, учится и работает, и какая у них большая любовь, а над ним подтрунивают: чего ж не пришла ни разу, раз любовь? И наступает момент, когда прекрасная незнакомка перестает отвечать на звонки Санька. А другой сосед, безумный старик, все бормочет о том, что жена у него проститутка, и страшно ревнует ее к бесконечной череде незнакомцев, включая обитателей палаты, которых он «узнаёт» и подозревает, что все они тоже крутили шашни с его женой. Однажды после того как жена — благообразная старушка, заботливо принесшая ему еды,— приходит его навестить, старик обрушивает на героя взрыв ревности, а тот и пошевелиться не может, чтоб себя защитить. Старик, схватив штатив от капельницы, уже замахнулся, но, к счастью, безутешный рыцарь, пусть и простой гопник Санек и другой сосед, Колян, с наколкой «три купола», означающей три ходки, спасают героя.

Это характерный для Чижова «орга́н» с множеством регистров, где боль, вполне ощутимая и читателем, сочетается с гротеском — комичные Санек и Колян, помешанный на ненависти к попам, эзотерикам и всем, кто рассказывает «сказки», тоже страдают, пусть и по собственной дикости, но все же они рыцари, бросившиеся на защиту беспомощного героя. У Чижова нет плохих и хороших, добрых и злых, умных и глупых — все далеки от идеала, и автор не презирает их и не сочувствует им, а просто наблюдает (нет, не просто — с удивлением, ужасом, улыбкой, грустью) за тем, как трудно им противостоять давлению жизни, будто обрушившейся на них стихии, по сравнению с которой они бесконечно малы и беспомощны.

Не то у Прекрасных Дам. Алина из одноименного рассказа кажется Олегу Дорианом Греем, поскольку ничуть не изменилась за прошедшие тридцать лет. Конечно, в этом есть доля самообмана, потому что Олег по-прежнему влюблен в нее и в ту их далекую историю, но Алина и правда легко справляется со своей жизнью, как и Инна из рассказа «Сеня»: «никуда не денется облизывающий ее с ног до головы умоляющий собачий взгляд, всегдашняя готовность исполнить любую ее просьбу, которой она охотно пользовалась — зачем добру зря пропадать?» И когда Сеня решается наконец признаться ей в любви, делает предложение, получает насмешливый отказ и запивает бутылкой вина упаковку снотворных, Инна не теряется — хотя растеряться немудрено, они вдвоем в глуши, где не работает даже мобильная связь, в незнакомом для нее месте. Сеня простерт на диване и не подает признаков жизни, но у женщин из рассказов Чижова есть воля и смекалка; лишь женственность, обернувшись новой мужественностью, оказывается с жизнью на равных.

Ближайший литературный «родственник» Чижова — Чехов с его особой тональностью, помогающей показать, как «люди пьют чай, а в это время рушатся их судьбы». Только у Чижова рушатся не судьбы, они и вызреть-то еще не успели, — рушатся надежды, попытки, поползновения, шаткие человеческие конструкции. Но и у чеховского, и у чижовского «маленького человека» есть еще нечто общее — изжившая себя, утратившая вдохновение эпоха, в которой негде развернуться его душе. Пережить ее могут только женщины, чьи души за последний век нашей истории закалились, как сталь.

Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет

Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие

Подтверждаю, мне есть 18 лет

© Горький Медиа, 2025 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.