Объявлен шорт-лист Женской премии в области художественной литературы

Одна из самых престижных книжных премий мира — Женская премия в области художественной литературы (Women's Prize for Fiction) — объявила короткий список претендентов на награду 2020 года. Об этом сообщается в твиттере организаторов премии и на сайте LitHub.com.

Премия вручается женщине — автору романа на английском языке, опубликованном в Великобритании в предыдущем году. Победительница получает приз в размере 30 тысяч фунтов стерлингов. Церемония награждения состоится в сентябре.

В список этого года вошли шесть романов: «Доминикана» Энджи Круз, «Девушка, женщина, все остальное» Бернардин Эваристо, «Тысяча кораблей» Натали Хейнес, «Зеркало и свет» Хилари Мантел, «Хамнет» Мэгги О'Фаррел и «Погода» Дженни Оффил.

Энджи Круз (Angie Cruz) рассказывает историю пятнадцатилетней жительницы Доминиканской республики, которой выпадает неожиданный шанс эмигрировать в Америку. Поначалу жизнь на новом месте не кажется Ане Кансьон привлекательной, но постепенно она все лучше понимает, за что можно любить Нью-Йорк и предлагаемые им возможности («Dominicana», издательство Flatiron Books).

Роман Бернардин Эваристо (Bernardine Evaristo) «Девушка, женщина, все остальное» («Girl, Woman, Other», Grove Press, Black Cat) уже принес ей Букеровскую премию 2019 года. Действующие лица этого полифонического произведения — двенадцать британских женщин с иммигрантскими корнями. Через их голоса и персональные истории раскрывается настоящее и прошлое Великобритании как постколониальной страны.

«Тысяча кораблей» («A Thousand Ships», Mantle) Натали Хейнес (Natalie Haynes) — очередная версия событий Троянской войны, на этот раз рассказанная от лица всех женских персонажей гомеровского эпоса. Роман начинается в ночь падения Трои и повествует как о событиях предыдущих десяти лет, так и о дальнейшей судьбе героинь.

Роман Хилари Мантел (Hilary Mantel) «Зеркало и свет» («The Mirror & the Light», Henry Holt & Company) завершает трилогию о советнике короля Генриха VIII Томасе Кромвеле и охватывает события, происходившие при английском дворе с 1536 по 1540 год. Две предыдущие части трилогии — «Вулфхолл» (2010) и «Внесите тела» (2012) принесли писательнице две Букеровские премии и были переведены на русский язык Мариной Клеветенко и Екатериной Доброхотовой-Майковой (обе книги — «АСТ», 2014).

Роман Мэгги О'Фаррел (Maggie O’Farrell) также посвящен тюдоровской эпохи. Его название «Хамнет» («Hamnet», Knopf Publishing Group) отсылает читателя к имени сына Уильяма Шекспира, умершего в возрасте 11 лет. В центре произведения — история его матери Энн Хэтэуэй (в романе выведена под именем Агнес) и связь между судьбой Хэмнета Шекспира и главным героем знаменитой трагедии — Гамлетом, принцем датским.

Дженни Оффил (Jenny Offill) в романе «Погода» («Weather», Knopf Publishing Group) рассказывает историю простой британской женщины — Лиззи Бенсон работает библиотекарем, вместе с мужем растит сына, ухаживает за матерью и ее братом, страдающими от душевных расстройств, и поступает в секретари к экоактивистке, чьи публичные выступления вызвали бурю откликов из левого и правого политических лагерей.

Женская премия в области художественной литературы, прежде называвшаяся «Оранж», отделилась от Букеровской премии по литературе. Это произошло в 1991 году после того, как в шорт-лист Букера не попала ни одна книга, написанная женщиной.