Названы переводчики — лауреаты премии «Мастер» за 2020 год

В Москве прошла церемония награждения лауреатов премии «Мастер» за 2020 год, которую вручает Гильдия мастеров литературного перевода, сообщает аккаунт Гильдии в фейсбуке. Видеозапись церемонии, проходившей 30 сентября 2021 года в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы, можно посмотреть здесь.

В номинации «Проза» премию получил Сергей Морейно за перевод романа «Вечный Грюнвальд» современного польского писателя Щепана Твардоха (журнал «Иностранная литература», №№ 5–6, 2020) о давнем историческом противостоянии поляков и немцев. С коротким списком номинации можно ознакомиться в фейсбуке Гильдии.

В номинации «Поэзия» премию разделили Алеша Прокопьев и Марк Гринберг. Алеша Прокопьев в 2020 году выпустил в издательстве Libra сразу две книги — поэтический сборник Пауля Целана «От порога к порогу» и единственный прижизненный сборник стихов Георга Хайма «Вечный день». У Марка Гринберга в издательстве Ad marginem вышла книга «„Венецианка“ и другие стихотворения», куда вошли произведения итальянского поэта Роберто Муссапи. Короткий список номинации можно увидеть здесь.

В номинации «Детская литература» победу одержала Елена Байбикова, выпустившая повесть Ури Орлева «Остров на птичьей улице» в переводе с иврита («Самокат», 2020). Короткий список номинации представлен здесь.

Гильдия «Мастера литературного перевода» — творческий союз литературных переводчиков России, созданный в 2005 году при поддержке Фонда Б. Н. Ельцина, журнала «Иностранная литература» и Института перевода. С 2006 года он вручает премию «Мастер», которая в 2007 году разделилась на две номинации — «Поэзия» и «Проза». В 2015 году появилась третья постоянная номинация премии — «Детская литература». В прошлом году лауреатами стали Владимир Микушевич («Поэзия»), Вера Пророкова («Проза») и Юлия Фокина («Детская литература»).