«Горький» и сервис Storytel продолжают совместную рубрику, посвященную самым интересным аудиокнигам. В сегодняшнем выпуске — эротический хоррор, юридический триллер, хроника того, как шведы сходят с ума и страдают от наводнения, а также скандальный автофикшн из Норвегии.

Юханна Фрид. Нора, или Гори, Осло, гори. Синбад. Читает Маргарита Кумыш. Перевод Е. Хохловой

Героиня — шведка, ее парень — датчанин, а его бывшая девушка — норвежка. И она во всем лучше героини. Моложе, красивее, фигура лучше, а еще у норвежцев очень много денег. У бывшей девушки потрясающая жизнь в инстаграме, идеальные отношения с мамой, множество фотографий в купальнике, ну и, опять-таки, у норвежцев отличное социальное обеспечение. В принципе, у этой книги достаточно банальный сюжет — девушка ревнует своего парня к бывшей, ревность становится маниакальной. Но все осложняется завистью скандинавов к самой богатой стране региона. Плюс тут есть много шуток на тему разницы между Норвегией, Швецией и Данией. Оказывается, что соседи друг друга не очень-то понимают, вот как выглядит «стандартная встреча двух скандинавов: парализующий ужас и отчаянное стремление скрыть, что ты ничего не понимаешь. Большинство просто ждут, пока языковой барьер и замешательство разрастутся, а разговор утечет в песок». Прямо хочется, чтобы кто-то написал нечто подобное про Россию, Украину и Беларусь, но это наверняка будет очень грустная и плохая книга.

Слушать на Storytel

Гарриет Тайс. Кровавый апельсин. Storyside. Читает Надежда Винокурова. Перевод А. Ахмеровой

Талантливый адвокат скучает на банальных делах: пьяные драки, хулиганство, тупые футболисты, которые спят с несовершеннолетними девочками и искренне не понимают, что тут не так. Тут не разгуляешься. Но вот ему, кажется, подфартило: предлагают защищать жену богатого банкира, которая убила мужа. Дело обещает хороший заработок и карьерный рост. Правда, тем временем семейная жизнь и брак адвоката катятся под откос — ведь герой проводит круглые дни на работе, с женой они давно друг от друга отдалились, дочкой он почти не занимается. Жена, кстати, сама виновата, она почти ничего не зарабатывает, именно его средства позволяют им нормально жить и выплачивать ипотеку. Попутно герой не вылезает из баров и у него давний роман с коллегой. Банальная история? Не вполне, потому что основной сюжет романа был пересказан не совсем точно.

Адвокат — женщина. Которая проводит круглые дни на работе, регулярно напивается, обеспечивает ипотеку и приличную жизнь, забросила дочь и дом, отдалилась от мужа и у нее регулярный секс с коллегой и партнером по юридическому бизнесу. Секс больше смахивает на насилие, которое героиня терпит. Более того, секс все время связан с какими-то унижениями. Смена гендерных ролей в семье и триллере не то чтобы совсем свежий прием, но он вполне эффектен. К сожалению, у этой достаточно умело написанной книги феерически бездарный финал.

Слушать на Storytel

Микаель Ниеми. Дамба. Вимбо. Читает Григорий Перель. Перевод С. Штерна

Где-то на севере прорвало дамбу, спасатели не справляются, уже погибли десятки человек, огромная волна идет вниз в долину, снося на своем пути машины и постройки; вот-вот она дойдет до города. А все почему? А все потому, что люди нещадно эксплуатировали северную природу, совершенно позабыв, что она может прислать ответочку. В условиях стихийного бедствия одни показали себя с лучшей стороны — пытались помочь спастись тем, кто слабее. Другие же, наоборот, думали только о себе, а отдельный конкретный негодяй еще и проявил свою скрытую тягу к насилию. Героев в книге с десяток, не все доживут до конца, а кое-кто спасется довольно экстравагантным способом: один мужик будет плыть по обезумевшей реке на трупе своего толстого соседа. Пока на севере гибли люди, в столице почти ничего не заметили — лишь на несколько секунд моргнул свет. Нам же тут важнее другое: действие происходит на севере Швеции, это там беспощадно эксплуатируют северá. Раньше это касалось только полезных ископаемых и гидравлических ресурсов рек. Но в последнее время шведы все больше эксплуатируют образ своего севера в литературе — у одного только Ниеми об этих краях уже третий роман: сперва были «Популярная музыка из Виттулы» и «Сварить медведя». Видимо, вслед за вестерном и истерном прямо на наших глазах рождается нордерн.

Слушать на Storytel

Люси Тейлор. Безопасность непознанных городов. Storyside. Читает Иван Литвинов. Перевод А. Макеевой

Наследница огромного состояния Вэл проводит свои дни в поисках самых утонченных наслаждений: в понедельник она занимается сексом с симпатичным иранцем, во вторник оказывается в объятиях (и не только в объятиях) уникального стопроцентного гермафродита, в среду она скуки ради превращается в секс-работницу, в четверг ей по нраву суточный роман с девушкой, а в пятницу она торопится на аукцион секс-рабов в Гамбург. В субботу она, понятное дело, отдыхает. Но мечтает Вэл совсем о другом: где-то, кажется, в Африке, находится загадочный Город, где наслаждения еще извращеннее, а извращения еще слаще. Ах, как хочется ворваться в городок, но где он — никто не знает. Последний, кто, возможно, знал, оказался натурально безъязыким. Тем временем по следам Вэл идет суперманьяк по имени Брин, который своих жертв всех возможных гендеров медленно режет на кусочки, попутно не забывая старательно насиловать. Жанр этой по-своему доброй и нежной книги — эротический хоррор с некоторой примесью юмора. На русский книжный рынок его уже несколько лет пытается перенести издательство «Полтергейст», за что ему стоит сказать большое человеческое спасибо.

Слушать на Storytel

Вигдис Йорт. Наследство. Эксмо. Читает Элеонора Салимова. Перевод А. Наумовой

Одна из самых скандальных книг в Норвегии за последние несколько лет, даже про Кнаусгора ненадолго позабыли. Это автофикшн: героиня узнает, что ее отец умер и начался дележ наследства. По причинам, которые нам сперва неизвестны, она давно разорвала все отношения с семьей. Был там какой-то нехороший момент, о котором она усиленно пытается нам не говорить. Но и уйти от обсуждения у нее никак не получается. В своем бесконечном монологе Йорт то погружается в воспоминания, то возвращается в реальность. Отец был негодяем, но, что именно он сделал — нам не говорят. А Вигдис Йорт все мучается сомнениями, что же будет хуже: отказаться от наследства (и тогда мертвый отец-монстр окажется моральным победителем) или принять деньги (и тогда мертвый отец-монстр опять-таки окажется моральным победителем). Наконец нам сообщают, что именно случилось: отец в детстве подвергал рассказчицу сексуальному насилию, и не только ее, но и брата. А вот другая сестра никакому насилию не подвергалась и потому, как и мать, при попытках Вигдис Йорт поднять скандал встала на сторону ужасного родителя. Забудем на секундочку, что это правдивая история. Герой или героиня, которых в детстве насиловал отец, — это такой же штамп в современном триллере, как убийца-дворецкий в английском детективе эпохи интербеллума. Но тут-то честная история, рассказанная от первого лица. И, боже, как она потрясающе рассказана. Сколько настоящей боли в тексте Вигдис Йорт, как тяжело ей об этом и писать и как еще тяжелее об этом не писать.

Слушать на Storytel

Читайте также

Клуб разрезателей книг
Самое обсуждаемое в литературном интернете
26 января
Контекст
«Маг — предшественник психоаналитика»
Религиовед Матвей Фиалко о книге «Эрос и магия в эпоху Возрождения. 1484»
26 июля
Рецензии
Англичане в Индии: «Старое кладбище в Сируре»
Колониальные рассказы по субботам
25 апреля
Фрагменты