1. Иаков Ворагинский. Золотая легенда. В 2-х т. М.: Издательство Францисканцев, 2017
«Золотая легенда» — большое собрание сказаний о христианских мучениках, подвижниках и праздниках, созданное в середине XIII века доминиканским богословом Иаковом Ворагинским. Она стала одной из самых популярных книг эпохи Средневековья, на русском впервые вышла в 2016 году в переводе с английского, а квалифицированный научный перевод с латинского появился уже в 2017-м. Работа была проделана серьезная: переводчики рассказали о ней, о самом Ворагинском и его книге, в интервью журналу Vox medii aevi — почитайте, хорошее.
2. Якопо Саннадзаро. Аркадия. Перевод с итальянского Петра Епифанова. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017
Якопо Саннадзаро. Аркадия. Перевод с итальянского Александра Триандафилиди. М.: Водолей, 2017
Еще один не самый известный и популярный литературный памятник вышел в 2017 году сразу в двух переводах, но если в случае Ворагинского не возникает вопросов, какой выбрать, то судить о переводах П. Епифанова и А. Триандафилиди, много чего сделавших помимо «Аркадии», следует скорее специалистам. Например, вот тут их сопоставляет Александр Марков, но обычному читателю его анализ мало что даст, поэтому проще всего поставить на полку сразу две книжки. Сам по себе роман (классика итальянского Возрождения, появился в 1504 году) занимательный, но для современного читателя, мягко говоря, тяжеловатый, прозаические фрагменты в нем чередуются со стихотворными, а о сюжете в одной из аннотаций сказано следующее: «Молодой аристократ, ищущий забвения несчастной любви, переселившись в Аркадию, на лоне девственной природы преображается в пастуха, участвует в дискуссиях, языческих празднествах, магических обрядах, певческих и спортивных состязаниях». Одним словом, совершенно необходимая в домашней библиотеке книга.
3. Империя Августа 43 г. до н. э. — 69 г. н. э.: в 2-х полутомах. М.: Ладомир, 2018
Издательство «Ладомир» (с главным редактором которого мы год назад сделали большое интервью) продолжает переводить и выпускать фундаментальную «Кембриджскую историю древнего мира» — в конце 2017-го вышел большой двухтомник, посвященный переходу Древнего Рима от республики к империи, а также раннеимперской истории, эпохе Августа и Юлиев-Клавдиев. Книжки эти настолько основательные и подробные (в двух томах 1438 страниц), что читать их сложновато даже подготовленным людям, но обзавестись подобным изданием, если есть такая возможность, безусловно, стоит: второго тиража может и не быть, и ничего сопоставимого по охвату материала на русском языке в обозримом будущем точно не появится.
4. Лариса Кириллина. Гендель. М.: Молодая гвардия, 2017
Выход первой полноценной биографии великого барочного композитора Георга Фридриха Генделя на русском языке — локальное, но важное событие. Ее написала Лариса Кириллина, доктор искусствоведения и профессор Московской консерватории (раньше в той же серии «ЖЗЛ» выходила ее книга о Бетховене). Кириллина — автор многочисленных специальных работ по музыковедению, но популярные жизнеописания выходят у нее очень хорошо: сложные вещи разъясняются доступным образом, контекст рассмотрен подробно, текст плотный, но читается с интересом. Такие издания стоит приобретать даже в том случае, если вы не готовы сразу за них схватиться: часто тираж распродается меньше чем за год, и книга становится библиографической редкостью.
5. Платон. Парменид. СПб.: Издательство РХГА, 2017
О необходимости нового перевода корпуса платоновских текстов специалисты говорят давно: регулярный пересмотр старых переводов и подготовка новых — обычная научная практика, но в России она не развита, поэтому до сих пор приходится пользоваться лосевским четырехтомником рубежа шестидесятых-семидесятых. Для серии «Наследие Платона» готовятся переводы «Софиста», «Политика» и «Теэтета» и уже вышли «Федр» с «Парменидом» — последнее издание подготовил Юрий Шичалин, директор Греко-латинского кабинета, доктор философских наук и один из лучших отечественных специалистов по истории платонизма. Большую часть книги занимает аппарат, текст снабжен подробными комментариями, проанализирован и сам диалог, и история его рецепции, так что по крайней мере одно из сложнейших произведений Платона теперь можно читать в современном научном издании.
6. Элизабет Рудинеско. Зигмунд Фрейд в своем времени и нашем. М.: Кучково поле, 2017
Прочитать эту книгу полностью я не успел, хотя и начал, потому что надо было взять интервью у автора. Элизабет Рудинеско занимается историей психоанализа много лет, написала фундаментальную биографию Лакана, и Фрейд у нее вышел не менее основательным. Акцент она делает на семье Фрейда, его окружении и эпохе: основатель психоанализа предстает перед нами не только как гений, изменивший представления об устройстве сознания и психики, но и как человек своего времени, австро-венгерский еврей и просвещенный консерватор.
7. Юрий Мамлеев. Воспоминания. М.: Традиция, 2017
Закончить книгу воспоминаний скончавшийся в 2015 году Юрий Витальевич, к сожалению, не успел — повествование в ней доводится только до возвращения из эмиграции, но все равно большая удача, что у нас есть повествование о жизни этого замечательного писателя от первого лица (такая книга без дела, конечно, не застоится, я не успел прочитать ее потому, что она вышла в самом конце года). Фрагменты из мемуаров Мамлеева публиковались на сайте газеты «Завтра», можно ознакомиться.
8. Н. С. Лесков в воспоминаниях современников. М.: Новое литературное обозрение, 2018
Николай Лесков — один из самых обойденных вниманием русских классиков: полузапрещенный в советское время, он до сих пор не получил сколько-нибудь полного жизнеописания, и даже сборник воспоминаний о нем выходит впервые (основным мемуарным текстом о нем до недавнего времени оставалась «Жизнь Николая Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям», написанная сыном, Андреем Лесковым). В книгу вошли практически все известные на данный момент воспоминания о писателе, подробно прокомментированные (комментарий занимает 200 страниц 800-страничного тома), а предисловие написал Андрей Ранчин, с которым мы делали большое интервью (в том числе говорили и про Лескова); кроме того, готовим интервью с составителем и комментатором этого сборника, Львом Соболевым.
9. Мария Михайлова. Марксисты без будущего. Марксизм и литературная критика. М.: Common Place, 2017
Фундаментальная работа о зарождении и развитии марксистской литературной критики в России рубежа XIX-XX веков — ярком и малоизученном направлении внутри русского марксизма. Вскоре после революции оно выродилось по большей части в бесплодный догматизм, однако долгое время представляло собой широкое поле интеллектуальных дискуссий со множеством ярких персонажей, придерживавшихся разных взглядов и мало похожих на карикатурных позднесоветских «марксистов»-схоластиков. Автор книги — Мария Михайлова, специалист по истории русской литературы и литературной критики, исследовательница и издатель произведений малоизвестных авторов начала прошлого века. Еще до выхода книги «Горький» сделал с Михайловой большое интервью о ее научной биографии.
10. Егор Летов. Офлайн. М.: Выргород, 2018
Сборник письменных интервью с Егором Летовым — вопросы задавались поклонниками его творчества на официальном сайте группы, и там же публиковались ответы. Конечно, все эти тексты доступны в интернете, но собрать их в книгу и прочитать как некое законченное высказывание все равно интересно: Летов нередко противоречил сам себе, менял точку зрения на разные предметы и далеко не на все вопросы давал прямые ответы, однако следить за его живой, если даже не сказать бурной мыслью всегда любопытно. Отчасти на том же материале основан и “Алфавит Егора Летова”, опубликованный «Горьким» в честь девятилетия со дня смерти поэта и музыканта.