Не секрет, что в СССР книжной серии «Жизнь замечательных людей» было отведено особое место. Фактически она появилась еще в царской России: книги выпускало издательство Флорентия Павленкова, в период с 1890-го до 1900-го вышло порядка 200 биографий, затем были многочисленные переиздания. После Октябрьской революции серия была приостановлена, но не забыта: ее удалось возродить в 1933 году — в основном усилиями Максима Горького.
Спустя некоторое время за книгами логично последовали биографические фильмы. Часто претенциозные, часто вычурные, часто несущие привязанное к актуальному моменту идеологическое сообщение, советские байопики вскоре образовали отдельный жанр и стали появляться достаточно часто. В основном эти фильмы были посвящены тем или иным культурным героям, включенным в официальный советский пантеон, — декабристам, революционерам, видным писателям и ученым. Вместе с тем огромное внимание уделялось экранизации русской и советской классики. Жанр советского байопика активно развивался на протяжении всего существования СССР, что приводило иногда к созданию подлинных шедевров.
Одним из них стал многосерийный телефильм «Михайло Ломоносов», снятый режиссером Александром Анатольевичем Прошкиным и выходивший на советские экраны с 1984-го по 1986 год. Поскольку он, на наш взгляд, является одним из самых внятных высказываний о жизни великого русского ученого и поэта, которыми удалось стать сыну простого поморского рыбака, мы решили вам о нем рассказать.
Прежде всего нас, конечно, интересует литературная составляющая. В этом смысле по качеству проделанной работы «Михайло Ломоносов» занимает уникальное место. Так, существует масса советских и русских фильмов разной степени талантливости, посвященных золотому и серебряному векам русской поэзии, однако к XVIII веку, не менее интересному в литературном и историческом отношении, кинематографисты обращались куда реже. В «Михайле Ломоносове» же литературный быт эпохи воссоздан с беспрецедентным вниманием, что отражается как на его форме, так и на содержании.
Сперва коснемся структуры фильма. Он состоит из трех эпизодов, разбитых на три серии: «От недр своих», «Врата учености» и «Во славу Отечества». Каждый из эпизодов отражает определенный биографический этап жизни Михаила Васильевича. В первом эпизоде — «От недр своих» — показан период отрочества и ранней юности Ломоносова (юного Ломоносова играет Александр Михайлов), во «Вратах учености» — обучение Ломоносова в Москве и Петербурге, а затем и в Западной Европе (в роли Ломоносова — Игорь Волков), откуда наш герой в определенный момент отправился на родину пешком, был рекрутирован по пути в одну из карликовых европейских армий (здесь фильм приобретает черты плутовского романа), но бежал и в итоге благополучно добрался до дома. Эпизод «Во славу Отечества» освещает уже научную и литературную деятельность Михаила Васильевича по возвращении в Россию (роль зрелого Ломоносова исполнил Виктор Степанов).
Примечательно, что в основу сценария «От недр своих», где рассказывается о жизни юного Ломоносова в поморском селе Холмогоры недалеко от Архангельска, отчасти легла первая русская эпическая поэма «Петр Великий», которую Ломоносов начал незадолго до смерти и не успел закончить. Коротко говоря, в «Петре Великом» повествуется о путешествии Петра I вместе с войском на север с целью дать бой шведскому флоту, намеренному разорить Архангельск. Узнав о походе Петра, шведский флот бежит. Прибыв на север, Петр попадает в бурю (расхожий троп эпической поэзии, восходящий к первой песне «Энеиды»), после чего пристает к Соловецкому монастырю для молитвы.
Все это родные места Ломоносова. Во время работы над поэмой он как бы возвращается на малую родину, где не был с тех пор, как ушел вместе с рыбным обозом в Москву, и описывает собственные впечатления от родных мест, которые хорошо помнил до самой смерти (отец Ломоносова, Василий Дорофеевич, был рыбаком и часто брал сына с собой на промысел, что впоследствии позволило Ломоносову не только достоверно и возвышенно описать север в стихах, но и составить по памяти карту региона). А сценаристы «Михайлы Ломоносова» — Леонид Николаевич Нехорошев и Олег Евгеньевич Осетинский — взяли «Петра Великого» и использовали сообщенные в поэме впечатления автора для отражения его собственной юности. Что, кстати, с самого начала и задает фильму эпический размах и высокую поэтическую ноту.
С другой стороны, как уже было отмечено, в этом фильме с беспрецедентным для отечественного кино вниманием изображается литературный быт середины XVIII века. Происходит это через отношения Ломоносова с его выдающимися современниками — Василием Кирилловичем Тредиаковским (в исполнении Сергея Коковкина) и Александром Петровичем Сумароковым (в исполнении Александра Домогарова). При этом режиссер Александр Прошкин воспроизводит события со всей живостью: поэты то зачитываются и восхищаются друг другом, то ругаются как собаки. И, что самое главное, несмотря на вклад всех троих в русскую словесность, ни в каком другом фильме столь подробного освещения их жизни и деятельности просто нет.
Более того, на наш взгляд, в фильме заходит речь о самой сути поэзии. Подобно тому, как Аристотель говорил, что суть философии — удивление, Александр Прошкин своим фильмом как бы утверждает: суть всякой поэзии — восхищение. Лучше всего это показано в сцене, где Тредиаковский читает первую строфу своей «Оды XVIII» перед восхищенной толпой, в которой присутствует и молодой Ломоносов. А затем уже сам Ломоносов, озаренный сияющей ясностью бытия и раскинувший в стороны огромные руки, экстатически повторяет строки Тредиаковского, стоя на камнях Балтийского залива. И заложенное в этой сцене сообщение предельно просто: так и становятся поэтами.
Вместе с тем любопытно, что первое свое стихотворение — знаменитую «Оду на взятие Хотина», или «Хотинскую оду», впоследствии воспетую Ходасевичем, — Ломоносов написал во время учебы в Европе, с восхищением узнав о победе русского оружия в сражении с турками при Ставучанах (1739), закончившемся взятием важной османской крепости Хотина (близ границ Молдавии). И этот эпизод, разумеется, также находит отражение в кинокартине.
Собственно, и сам фильм «Михайло Ломоносов» в некотором роде представляет собой поэму, ибо, хоть литературная линия в фильме и не самая главная, режиссер с первого эпизода, в основу которого, как мы помним, легла эпическая поэма «Петр Великий», недвусмысленно заявляет: вся жизнь Михаила Васильевича Ломоносова — чистейшая поэзия. Поэзия мысли, жеста, поступка.
В завершение позволим себе некоторую вольность и скажем следующее: «Михайло Ломоносов» Александра Прошкина — «Божественная комедия» позднесоветского кинематографа. Как и знаменитое произведение Данте, многосерийный шедевр Александра Прошкина «Михайло Ломоносов» имеет практически идеальную структуру. В его основе — число три, то есть число божественной полноты: кинокартина состоит из трех фильмов, каждый из которых разбит на три серии (подобно тридцати трем песням каждой части «Божественной комедии» за исключением «Ада»). В ходе развития сюжета мы фактически наблюдаем, как главный герой — русский Данте Михайло Ломоносов, сопровождаемый тенью Петра I, — вместо католических «Ада», «Чистилища» и «Рая» проходит «От недр своих» сквозь «Врата учености» дабы завершить свой путь «Во славу Отечества»: таким образом, после просмотра этого замечательного фильма перед нами предстает как бы вся полнота бытия в целом и отдельного человеческого существования в частности.