Детские книги о смерти многими до сих пор воспринимаются как нонсенс, если не оскорбление. При этом честно ответить на вопрос ребенка о том, куда делись дедушка или бабушка, в состоянии далеко не всякий — и если нам самим это не под силу, то отдуваться за нас придется писателям. По просьбе «Горького» Евгения Губская сделала подборку из восьми книг о смерти для детей.

Само наличие детских книжек-картинок, посвященных смерти, уже вызов российскому обществу и отечественным традициям воспитания. Вот что сказали об одной из этих книг в 2007 году: «Вы только посмотрите, чему учат наших детей эти некрофилы». А в 2008 году из-за этой же книги издательство попало в черный список комиссии по этике Северо-Западного региона. Ознакомившись с подборкой, попробуйте угадать, о какой книге речь.

От детского вопроса «ты когда-нибудь умрешь?» принято отмахиваться или отмалчиваться, а бабушки с дедушками постоянно куда-то «уходят» (почему?), «улетают» (куда?) или вообще «устают» (от кого?). Мир детских книг чутко откликается на любые запросы детей и родителей: я нашла 8 книг для дошкольников о смерти. Есть вопросы — будут ответы. Пока нам сложно говорить на сложные темы с детьми, за нас с ними будут говорить книги. Кратко о каждой из этих книг я рассказываю ниже, а пока разоберемся с глобальными взрослыми вопросами.

«А надо ли?» Так ли необходимо разговаривать с 3-4-летним ребенком о смерти? Психологи считают, что если он задает вопросы, то говорить можно и нужно. То, что ребенок смог сформулировать подобный вопрос, уже говорит о его готовности услышать ответ.

Кирилл Карпенко, психолог, автор статей в журналах «Учительская газета», «Школьный психолог», «Первое сентября», считает, что нижней возрастной границы, начиная с которой с детьми можно говорить о смерти, не существует. Любой ребенок, едва освоив достаточный словарный запас, может начать задавать вопросы о смерти. Ирина Беляева, психолог, автор статей на портале «Мел», согласна с Кириллом Карпенко и подчеркивает, что начинать разговор на тему смерти можно, как только у ребенка возникнут вопросы.

«Как говорить?» Оба психолога опять же сходятся во мнении: открыто, прямо, просто, без страха и тревоги.

Кроме чисто мировоззренческих вопросов могут возникнуть и вполне конкретные, если в семье произошло несчастье. В этом случае правила все те же: отвечать честно на поставленные вопросы.

Приступим к книгам. Не бойтесь, они совсем не страшные и даже добрее иных книг с розовыми облаками и принцессами на обложках.

  1. Ульф Нильсон, Эва Эриксон. Самые добрые в мире. М.: Самокат, 2019. Перевод А. Поливановой

Дети хоронят шмеля, мух, хомяка Нуффе, селедку, ежика, мышей, сбитого кролика, дрозда по имени Маленький папа. С почестями и стихами, с крестиками и надгробными плитами, обещают ухаживать за могилой до скончания веков.

Мальчик 3-4 лет понимает, что тоже когда-то умрет. Он рыдает из-за осознания, как расстроятся его родители, когда он умрет.

«Пютте ревел горючими слезами. До него наконец дошло.

— И я тоже... — причитал он. — Мама так расстроится...»

  1. Марианна Дюбюк. Дорога в гору. М.: Самокат, 2018. Перевод О. Патрушевой

Енотиха всю жизнь каждое воскресенье поднимается на гору. Однажды она берет с собой котенка Тима. Она показывает ему гору, учит всему, что знает, и помогает преодолевать трудности. Со временем котенок начинает ходить на гору сам: у енотихи уже нет сил подняться туда. Он находит новый путь, на котором встречает маленького зайца, и показывает ему дорогу в гору.

Книга о жизни и смерти, неразрывно связанных, таких разных, но таких близких.

«Но наступил день, когда тетушка Белла уже не нашла в себе сил отправиться на Сахарную Голову.

— Я подожду тебя здесь. А ты мне все расскажешь, когда вернешься».

  1. Ирина Зартайская. Все бабушки умеют летать. СПб.: Качели, 2018

В самом начале книги Ирина Зартайская мягко подготовила читателя к финалу: ее героиня говорит «у меня тоже БЫЛА бабушка». То есть героине все уже известно, она пережила это и готова рассказать о бабушке, оживить ее в памяти. Девочка помнит запах бабушкиного платяного шкафа, помнит ее любимое платье, ее огромную шубу, восхищается бабушкиным умением всегда выходить на правильной остановке метро, ценит то, как бабушка с ней играет, и никак не может понять, почему ей тоже нельзя заиметь крылья и летать с бабушкой.

Важно, что в книге есть место грусти, родители изображены плачущими. Ведь грустить и плакать, когда умер близкий человек, совершенно нормально, не так ли?

«Папа и мама просят меня держаться. Я не знаю, зачем и за что. Поэтому подхожу к бабушке и беру ее за руку».

  1. Бенджи Дэвис. Остров моего дедушки. СПб.: Поляндрия Принт, 2015. Перевод А. Поповой

Книжка-картинка, в которой мальчик прощается с дедушкой. Вместе они отправляются в путешествие на тропический остров, на котором дедушка решает остаться навсегда. В этой книге нет слов «смерть» или «умер», но темы прощания, памяти и дальнейшей жизни при этом всегда остаются на первом плане. Если в предыдущей книге девочка мечтает о таких же крыльях, как у бабушки, то здесь мальчик спрашивает, не может ли он остаться вместе с дедушкой на его острове. Оба получают в ответ безапелляционное «нет».

«На прощание Сид обнял дедушку крепко-крепко.

Он знал, что будет очень скучать».

  1. Русе Лагеркранц. Моя счастливая жизнь. М.: КомпасГид, 2015. Перевод Ю. Колесовой

В общем-то, жизнь девочки Дюнне и правда счастливая: у нее добрый папа и Котик, в школе появляется лучшая подруга. Но, как всегда в жизни, не все так радужно. Мама тяжело болела и умерла несколько лет назад. Это не центральная, но очень важная тема книги. Папа Дюнне тоскует по жене, замыкается в себе, но выходит из этого состояния. Ведь жизнь-то продолжается.

«Раньше у нее была еще мама, которая тоже жила с ними, но она ушла.

Так говорят взрослые, когда кто-то умирает».

  1. Ульф Нильсон. Прощайте, Господин Маффин. М.: Издательство Альбус корвус, 2019. Перевод М. Лаптевой

Комбо из всех возможных «смертельных» детских тем: общее понимание, что такое смерть и что будет после нее, смерть домашнего животного, потенциальная (но не близкая) смерть близких и самого ребенка, похороны, воспоминания о жизни умершего. Всё в одном, при этом история не выглядит сделанной: старая морская свинка Маффин скоро умрет, его хозяйка пишет ему письма, он вспоминает свою жену и детишек, приятные и пугающие моменты из жизни. Когда он умирает, его хоронят в коробке из-под обуви, обложив одуванчиками, и поют псалмы.

«Я думала: или это такой отдых, и тогда не надо ничего бояться. Или окажешься на небесах, а там все-все будет хорошо. Надеюсь, ты сможешь это прочитать. Папа говорит, что, может, когда я приду домой из школы, тебя уже не будет в живых. Я тебя очень-очень люблю».

  1. Жак Гольдстин. Мой друг Бертольт. СПб.: Поляндрия Принт, 2018. Перевод С. Васильевой

Эта книга немного выбивается из общего ряда, ведь в ней умер Бертольт, и он дерево, древний дуб. Тем не менее книга доносит сразу несколько терапевтических мыслей: ничто не вечно, даже столетние дубы, и, пока жизнь продолжается, всегда можно вспомнить тех, кого больше в нашей жизни нет. Помимо этого, автор книги рассуждает о внезапности и бессмысленности смерти и о том, что, несмотря на печальные события в жизни отдельно взятого человека, жизнь вокруг продолжает неуважительно бурлить, не обращая никакого внимания на чьи-то страдания. Безусловно, остановиться, погрустить, осмыслить произошедшее — это нормально. Но потом самое время сделать что-то жизнеутверждающее — например, вместо нераспустившихся листиков подарить Бертольту кучу разноцветных перчаток.

«Когда погибает кот, это видно сразу. И с птичкой тоже все сразу ясно.

А вот с деревом сложнее. Оно так и остается стоять — могучее, огромное.

Как будто просто задержало дыхание, так — ради шутки».

  1. Мартин Видмарк. Старый дом просыпается. СПб.: Поляндрия Принт, 2019. Перевод К. Коваленко

Самая взрослая детская книга в этой подборке. В каждой иллюстрации можно искать — и находить! — сильные метафоры и аллегории. В частности, дом старика Ларсона передает его внутреннее состояние: сначала увядания, бессмысленности существования здесь и сейчас, а ближе к развязке — возрождения, возвращения к жизни. Его любимая умерла, дети давно обзавелись своими семьями. Он один, живет прошлым и не замечает жизни, мирно протекающей рядом. Всё меняется, когда соседский мальчишка приносит ему горшок с цветком и просит присмотреть за ним. Этот цветок возвращает в жизнь старика (и в книгу) былые краски. Вывод? Всегда есть что-то, ради чего можно снова захотеть жить. Ларсон стар, но это совсем не значит, что он мертв.

«— Но я не могу ни за кем ухаживать! Я же скоро... — начал было он, но осекся».

Все издания из этой подборки можно и нужно читать детям вместе со взрослыми. Кто знает, может, одна из этих мудрых и пронзительных книг поможет и вам сэкономить на психотерапевте.