«Горький» и сервис Storytel продолжают рубрику «Как слышно», в которой куратор и критик Сергей Сдобнов рассказывает о самых интересных аудиокнигах, отмечая их основные достоинства и недостатки. В этом выпуске: Терри Пратчетт — о том, как Смерть подменил Деда Хрюкуса, Муми-тролль — о смысле зимы, сладкая рождественская повесть, в которой у всех все хорошо, «уютное счастье по-датски» и маленькие женщины — хранительцы волшебной атмосферы викторианской эпохи.

Терри Пратчетт. Дед Хрюкус. Союз. Перевод Анастасии Грызуновой

Дед Хрюкус в Рождество занимается самым важным делом на свете — дарит детям подарки и веру в то, что чудеса сбываются. Но в этом году Смерть узнает, что Дед Хрюкус исчез и волшебство надо совершать кому-то другому. Во вселенной Пратчетта Смерть — это скелет-мужчина, который достаточно любит людей, чтобы им постоянно помогать.

Именно в 2020-м эта история кажется максимально правдоподобной. Поверх черной мантии Смерть натягивает шапку, бороду и пальто Хрюкуса и вместе со своим верным слугой, убегающим от времени, отправляется в путь, чтобы успеть доставить все подарки и исполнить желания миллионов детей. Исполняет он их чаще всего буквально, чему рады дети, получившие живую лошадь или машину для пыток, но недовольны родители и продавцы подарков. Но кто их спросит в это время чудес и преступлений?

Дед Хрюкус не просто исчез, его заказали сумасшедшему убийце, который может лишать жизни даже магических существ. Но под Новый год все обязательно пойдет не так: «В этот канун Хрюшдества трудились многие. Вышел на работу Песочный Человек — таскал свой мешок от постели к постели. Дед Мороз бродил от одного окна к другому, рисуя узоры на стеклах».

Читает: Александр Клюквин — голосом дядюшки, который знает о вас все. Он помнит, в какой книге вы забыли деньги, оставленные вам за выпавшие зубы. Этот дядюшка — хитрец, он подмигивает из любого огонька в гирлянде и придет на помощь, если мы загрустим в пустой квартире у замерзшего окна.

Слушать (10 из 10): Нет ситуации, в которой не стоит слушать эту рождественскую историю. Мы ставим эту книгу на ночь, засыпаем под шарканье Песочного Человека и хихиканье Зубной феи.

Слушать на Storytel

Туве Янссон. Зима Муми-тролля. Азбука-Аттикус. Перевод Евгении Тиновицкой и Марины Бородицкой

Как минимум раз в год все мы просыпаемся Муми-троллями. Трем глаза и хотим спрятаться под одеяло в ноябре и высунуть нос только в марте. Но бессонница настигает и бессмертных бегемотиков Туве Янссон. Муми-тролль впервые видит свою родную долину, покрытую снегом, и думает: «весь мир умер, пока я спал», «я больше не принадлежу этому миру».

Вокруг темно, холодно и одиноко. Просыпаешься и видишь в шкафу свой старый халат. Выдыхаешь, потому что хоть что-то в этом зимнем мире осталось прежним. Долина Муми-троллей — идеальное убежище, в котором остановилось время. И это хорошо, ведь все мы в минуту усталости и тоски воротим нос от очередного дедлайна и хотим остановить эту планету. Пока букашки и травы в книге Янссон видят сны, Муми-тролль останавливает все часы в доме и погружается в экзистенциальные размышления о том, что «до всего надо дойти самому и пережить в одиночестве», но маленький бегемотик недолго будет один.

Читает: Алла Човжик — нежным голосом мамы, которая каждый день с любовью варит всем домашним кашу и не обижается, если кто-то из близких не доедает.

Слушать (9 из 10): Пока на улице темно и холодно, а вы сами так и не заметили, как закончился один световой день и приближается другой. За чашкой кофе, в минуту тишины и сладкого одиночества. И, конечно, вместе с детьми. Ведь как можно вырасти и не узнать о мире Муми-троллей?

Слушать на Storytel

Фэнни Флэгг. Рождество и красный кардинал. Фантом Пресс. Перевод Сергея Соколова

Перед Рождеством житель промозглого Чикаго сбегает из мегаполиса в забытое цивилизацией местечко — Затерянный Ручей. Его ожидает размеренная провинциальная жизнь. Почту в городок доставляют по воде, адреса соответствующие — «Дорога. Река, 48».

На День святого Валентина герою приходят сразу четыре приглашения от дам из местного тайного общества. Все они хотят провести вечер вместе с новеньким мужчиной. Кажется, на праздник герой получает редкий подарок — внимание. Его одиночество прерывает девочка лет пяти, которую настоящие родители оставили в чужой семье. Он предлагает ребенку, которого еще никто по-настоящему не любил, отпраздновать день рождения в один день, потому что она никогда не отмечала этот праздник.

Автор этой доброй рождественской повести, американская актриса и сценаристка Фэнни Флэгг, рассказывает историю, в которой у хороших героев все получается, а плохие персонажи быстро исчезают из книги.

Читает: Наталья Казначеева — голосом хозяйки деревенского кафе, которая привыкла наливать кофе одним и тем же гостям. Диктор создала атмосферу мира, в котором каждая мелочь удивляет, а упавшая ваза — уже событие.

Слушать (8 из 10): Если в суровой повседневной реальности вы соскучились по душевным беседам и румянцу на щеках детей, пробегающих мимо елки.

Слушать на Storytel

Хелен Расселл. Хюгге, или Уютное счастье по-датски. Как я целый год баловала себя «улитками», ужинала при свечах и читала на подоконнике. Эксмо. Перевод Татьяны Новиковой

Глянцевая журналистка из Лондона узнает, что ее мужу предлагают работу в Lego. Все бы хорошо, но надо быстро переезжать в Данию. В северной стране все мало работают, обставляют свои дома свечками и подушками и редко появляются на улице. После светских вечеринок автору сложно принять тихую датскую жизнь, наполненную странными ритуалами. Свободного времени слишком много, быт и общение с соседями — все по расписанию, датчане не особо веруют в Бога, но ходят в церковь и платят ей налог. А главное — почему-то все в Дании счастливы.

Автор решает провести собственное расследование и узнать, что же такое счастье по-датски? Журналистка всерьез приводит исследования о связи вегетарианства и депрессии, а все ее респонденты-соседи оценивают уровень своего счастья по десятибалльной шкале. Либеральная журналистка удивлена, что в Дании почти все едят мясо, но при этом в стране действуют строгие законы о защите прав животных.

Расселл превращает свою жизнь в челлендж: я смогу адаптироваться и к их странной культуре. Мы предлагаем воспринимать эту крайне наивную репортажную книгу как манифест номадов для среднего класса. Ты можешь переехать из одной благополучной европейской страны в другую на несколько лет, удивиться, но не сойти с ума.

Читает: Ирина Калиниченко — как турист, влюбленный в путешествия. Иногда исполнитель так проникается материалом, что рассказывает о датском счастье с нескрываемым восторгом советского невыездного интеллигента.

Слушать (6 из 10): Если все вокруг вас заговорили о домашнем уюте, а вам слово «хюгге» ни о чем не говорит. Если вы хотите посмотреть, как благополучная журналистка перезагрузила свою и без того успешную жизнь.

Слушать на Storytel

Луиза Мэй Олкотт. Маленькие женщины. Storyside. Перевод Юлии Змеевой

История четырех взрослеющих сестер, их мамы и отца, который ушел на фронт Гражданской войны, полюбилась миллионам читателей по всему миру. Почти каждое десятилетие XX века очередной восхищенный режиссер уговаривал продюсера выпустить экранизацию культового романа о взрослении.

«Маленькие женщины» — повесть о том, как в семье с символическим мужем взрослые женщины воспитывают и любят маленьких женщин. Младшая из обиды на одну из старших сестер сжигает книгу с первыми рассказами будущей писательницы. А потерпевшая после скандала забывает о потере и вытаскивает свою младшую сестренку из ледяной воды. Мама учит своих девочек, как в любой ситуации оставаться хорошими и честными людьми, чтобы в будущем их ценили за человеческие качества, а не за деньги и звания, которых у них нет.

В этой идеальной семье сегодня поражает глубина повседневных чувств, внимание родственников друг к другу и способность переживать и краснеть в любых ситуациях. Кажется, сегодня подобный навык благополучно утерян под давлением слабых связей и добровольного одиночества.

Читает: Тутта Ларсен — голосом самой спокойной мамы этого мира. Кажется, человек с таким голосом пережил все детские шалости своих и чужих детей и без содрогания смотрит на сок, который ваша дочь проливает на ее блузку. В этом размеренном прочтении сразу чувствуешь себя далеко-далеко от всех больших городов и проблем.

Слушать (9 из 10): Если вам хочется нежности, а рабочие дела все не заканчиваются. Можно смело слушать с детьми, пусть они услышат, как жили девочки и мальчики в XIX веке. Когда вам сложно оставаться хорошим человеком и нужен пример того, как люди могут не совершать зла.

Слушать на Storytel

Сколько еще ждать

Хотя каждый день выходят новые аудиокниги, множество важных произведений все еще нельзя послушать: например «Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса. После того как Гарри Поттер захватил сердца читателей по всему миру, мы привыкли к тому, что дети спасают взрослых. Но именно Льюис был одним из тех авторов, кто в середине XX века не разделял детский мир и взрослый и одновременно создал волшебную реальность-убежище. В Нарнию хочется уехать в отпуск или на каникулы в любом возрасте.