Издательство Ad Marginem вместе с Музеем современного искусства «Гараж» выпустило серию детских книжек о философии «Платон и Ко» — «Горький» отобрал самые занимательные иллюстрации философов
«Влюбленный Сократ»
1/4
«Агафон с радостью приглашает политика присоединиться к гостям, но пьяный Алкивиад не обращает на него
внимания. Пошатываясь и едва не падая, он обнимает Сократа».
Ad Marginem Press
2/4
«Все с нетерпением ждут: будет ли дан сигнал приступить к еде и питью, чтобы отметить награду Агафона, или придется дожидаться Сократа?».
Ad Marginem Press
3/4
«Я расскажу вам о Любви с большой буквы и о любви с маленькой буквы. Эту историю поведала мне одна знакомая женщина, которая знала об этом предмете больше присутствующих здесь мужчин и больше многих еще не родившихся на свет».
Ad Marginem Press
4/4
«Сократ перешагивает через перевернутые столики и спящие тела, затем останавливается, обратившись лицом к горизонту, над которым поднимается солнце, и его губы складываются в ироничную улыбку».
Ad Marginem Press
«Безумный день профессора Канта»
1/4
«Надо сказать, что от чтения газет у профессора часто случались запоры, а в последнее время печатное слово нередко выводило его из себя».
2/4
«Одним росчерком пера профессор Кант свел счеты со шведом Сведенборгом и его видениями».
Ad Marginem Press
3/4
«Убедившись, что никто не намерен его беспокоить, Кант пустился в пляс, кружа вокруг астролябии».
Ad Marginem Press
4/4
«В этот день, по свидетельствам студентов, профессор Кант, вооруженный метафизикой, возвысился до самого небе, уложил гарнизон сверхъестественных сил, потопил Бога в собственной крови, выпотрошил брюхо свободе и довел до агонии бессмертную душу».
Ad Marginem Press
«Призрак Карла Маркса»
1/4
«Guten Tag! Добрый день! Не пугайтесь, это обычный кусок ткани. Меня зовут Карл Маркс».
Ad Marginem Press
2/4
«Я Карл Маркс, юный студент, приехавший в город изучать философию, этим утром был возле фабрики. Я видел, как падали ткачи, сраженные пулями».
Ad Marginem Press
3/4
«А-а-а-а, на помощь, за мной гонится призрак Маркса! Чур меня, чур меня, пошел прочь, коммунист».
4/4
«Куда я направляюсь? Я уплываю на этом корабле в Соединенные Штаты! Там у меня встреча с... госпожой Паникой на Уолл-стрит!»
Ad Marginem Press
«Носорог Витгенштейна»
1/4
«Вернувшись к себе в комнату в студенческом общежитии, Витгенштейн стал готовится к путешествию».
Ad Marginem Press
2/4
«Будучи родом из богатой семьи, Витгенштейн покупает на берегу фьорда небольшой участок земли и решает построить здесь хижину».
Ad Marginem Press
3/4
«Я читаю и пишу, примостившись на деревянном сундучке».
Ad Marginem Press
4/4
«В восторге он останавливается перед собором Василия Блаженного, завороженный таинственной гармонией куполов».
Ad Marginem Press
«Маленький театр Ханны Арендт»
1/4
«С другой стороны зеркала девочка с длинными темными косичками пишет пальцем: Х-А-Н-Н-А».
Ad Marginem Press
2/4
«Большая Ханна энергично вышагивает по улицам Манхэттена, волоча за собой ребенка. Девочка покорно семенит следом».
Ad Marginem Press
3/4
«Еще вопрос, у кого из двух Ханн больше упорства!»
Ad Marginem Press
4/4
«Две Ханны оказываются среди густого темного леса. Высоко над ними шелестят кронами гигантские деревья».
Ad Marginem Press