19.11.2020
|
Станислав Севрюков
Станислав Севрюков о новом переводе Стюарта Хоума и книжном акционизме издательства «Асебия»
Зачем публиковать в переводе фрилансеров-халтурщиков с «Авито» книгу контркультурного классика Стюарта Хоума, который давно полюбился русскому читателю благодаря таким произведениям, как «Отсос», «Красный Лондон» и др.? Чтобы примерить на сутулые книгоиздательские плечи модный костюм радикального художника-акциониста — уверен Станислав Севрюков: по просьбе «Горького» он разбирает этот оригинальный, но не лишенный претенциозности казус.
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие
© Горький Медиа, 2026 Все права защищены. Частичная перепечатка материалов сайта разрешена при наличии активной ссылки на оригинальную публикацию, полная — только с письменного разрешения редакции.