Амброз Бирс. Монах и дочь палача. Саранск: Артефакт, 2021. Перевод с английского А. Б. Танасейчука
«Монах и дочь палача» — нехарактерное для американского классика произведение, причем сразу по нескольким причинам. Во-первых, это единственная повесть в репертуаре признанного мастера рассказов. Во-вторых, это не вполне текст Бирса; это вольная обработка английского перевода повести малоизвестного немецкого автора Рихарда Фосса под названием «Монах из Берштесгатена», который, в свою очередь, беллетризовал средневековую легенду. Перевод — весьма посредственный — выполнил некто Адольф Данцигер, дантист, любитель иудейских древностей и корреспондент Лавкрафта, выведенный в рассказе «Зов Ктулху» в виде жуликоватого второстепенного персонажа. В-третьих, повесть имеет опосредованное отношение к поэтике хоррора, за которую Бирс был воспет тем же Лавкрафтом в статье «Сверхъестественный ужас в литературе». Данцигер усматривал сходство между «Монахом и дочерью палача» и «Алой буквой» Натаниэля Готорна, но, пожалуй, у этой повести куда больше общего с народными преданиями. Ее текст представляет собой недатированный дневник монаха Амброзия, который влюбляется, натурально, в дочь палача и теряет от любви голову. Далее события развиваются с утомительной неизбежностью в духе текстов группы готического хэви-метала Cradle of Filth.
Повесть впервые с XIX века публикуется отдельным изданием, причем с оригинальным оформлением — иллюстрациями, буквицами и виньетками, сопровождавшими текст в версии 1892 года. Поклонникам богохульных страстей рекомендуется.
«Я не находил себе места. Обитель моя казалась мне слишком тесной, а воздух в ней слишком горячим и спертым, чтобы им можно было дышать. Я вышел наружу, лег на землю и глянул в небо — черное, сверкающее звездами. Но душа моя была не на небесах, а в маленькой хижине на берегу Черного озера».
Путешествия через сибирскую степь и тайгу к антропологическим концепциям: этноистория Сергея и Елизаветы Широкогоровых / Под ред. Дмитрия Арзютова, Дэвида Андерсона и Светланы Подрезовой. Т. 1. М.: Индрик, 2021. Содержание
Как известно, русские люди изобрели периодическую таблицу элементов, автомат Калашникова и теорию этноса. За последнюю ответственен антрополог Сергей Михайлович Широкогоров (1887—1939) — вместе с коллегой Николаем Могилянским. Идеи Широкогорова повлияли на антропологические традиции таких стран, как СССР, Великобритания, Германия, Япония и Китай, причем в Поднебесной он и вовсе считается одним из основателей концепции китайской нации. Риторическая фигура «национальное самосознание», которую чаще всего можно встретить в политическом языке, восходит к широкогоровским исследованиям; их автор уделял особое внимание составлению психологического портретов групп, кланов и этносов.
Издательство «Индрик» затеяло двухтомную экскурсию на творческую кухню антрополога, выпустив в свет собрание документальных материалов самого Широкогорова и его жены, а также соавтора и коллеги Елизаветы Николаевны (в девичестве Робинсон, 1884—1943). Это упоительное чтение для любителей копаться в магическом соре, из которого произрастает научное знание. В первый том вошли полевые дневники о путешествиях к эвенкам, ороченам и маньчжурам, описания экспедиционного оборудования, списки фоноваликов, деловые документы и письма — словом, вся та скрытая коммутация, которую принято заметать под коврик.
«Фактически женщины пользуются не меньшей свободой, хотя, конечно, случаи измен не часты. Если родится ребенок не от мужа, и если, конечно, известно, то женщина не попрекается и не преследуется за это. Но такая терпимость не является следствием отсутствия любви вообще».
Александр Ветушинский. Игродром. Что нужно знать о видеоиграх и игровой культуре. М.: Эксмо, 2021. Содержание
Книга одного из ведущих российских представителей дисциплины game studies родилась из курса лекций по истории и теории видеоигр, который читался будущим геймдизайнерам в ВШЭ и Институте бизнеса и дизайна. Общая идея заключалась в том, чтобы «познакомить читателя с миром академических исследований видеоигр» через приобщение к «более широкому» культурному контексту.
Вводный характер книги — ее плюс и минус. «Игродром» очень ловко знакомит с историей игр — причем как в самом общем смысле, так и в новейшем, узкоспециальном, а также размечает поле основных проблем и понятий. После этой книги начинаешь разбираться в том, как классифицировал игры Роже Кайуа, как соотносится развитие игр — от телесных к электронным через настольные — с «убыванием воображения» и какие вопросы ставит онтология видеоигр. Все изложено очень доступно, но вместе с тем любое углубление затронутых тем следует искать в иных источниках.
«Выражаясь метафорически, если в настольных играх к человеку, являющемуся частью мира, добавляется трансцендентный Бог, то в видеоиграх добавляется третья фигура — Святой Дух, опосредующий отношения Бога и человека».
Дмитрий Лобачев. История французского психоанализа в лицах. М.: ИД «Городец», 2021. Содержание
Как указывает автор в предисловии, биографические очерки, которые образуют книгу, преследуют задачу рассказать о жизненном пути и теоретических воззрениях героев. Это такая карта французского психоанализа, с помощью которой «заинтересовавшемуся читателю будет проще начать ознакомление с теми или иными текстами и персоналиями более детально». Ее образуют портреты пятнадцати представителей трех поколений французского психоанализа — включая как совсем неизвестных неспециалисту персонажей, так и тех, кто более-менее на слуху, вроде Жана Лапланша и Сера Леклера. Жаку Лакану отведены сразу два текста. Биография Жак-Алана Миллера отсутствует, видимо, по причине того, что он еще жив.
Идея несводимости психоанализа к «истории теории» и ставка на то, что первична история отдельных личностей, представляются достаточно проблематичными, хотя оба момента логически проистекают из выбранного формата повествования. С заявленной целью, пожалуй, сборник справляется отлично — хотя «теоретические воззрения» представлены в основном пунктиром. Можно сказать, у Лобачева получилась интеллектуальная версия «Каравана историй» для любителей психоанализа — с обилием личных деталей и фактурных житейских подробностей.
«Есть свидетельства о том, что 21 марта 1922 года он прочел в Берлинском психоаналитическом объединении доклад на тему „О психоанализе черной мессы“. Содержание доклада для нас остается неизвестным, однако название отсылает к весьма мрачной теме, и в дальнейшем Левентштейн еще будет обращаться к таким мрачным феноменам — черным мессам и антисемитизму».
Лесли Холмс. Коррупция: очень краткое введение. М.: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2021. Перевод с английского И. М. Агеевой, А. А. Бялко, М. И. Левина. Содержание
Заслуженный профессор политологии Мельбурнского университета написал карманное пособие для желающих разобраться в том, что такое коррупция, — насущная книга для жителей России, где развернулись масштабные политические репрессии против оппозиционеров, которые избрали коррупцию своей основной мишенью.
Если говорить кратко о кратком, то сначала Холмс разбирает само понятие коррупции и приходит к выводу, что оно множественно, но поддается т. н. тесту слона — «это сложно описать, но я узнаю это, когда увижу». Затем автор на простых примерах разбирает, к каким проблемам коррупция приводит и почему с ней надо бороться — даже если победить ее полностью невозможно. Перед тем как перейти к собственно методам борьбы, Холмс касается вопросов измерения коррупции, а также культурных, психологических и социальных особенностей, влияющих на восприятие и специфику коррупционных феноменов.
Аргументация профессора не всюду гладкая, местами Холмс откровенно наивен — в силу априорной веры в непогрешимость рыночных механизмов. Однако в этом пособии можно почерпнуть аргументы и примеры против тех, кто уверяет, будто коррупция везде одинакова, а баснословные дворцы у первых лиц государства — дело обычное, по крайней мере, благосостоянию граждан всерьез не мешающее.
«Более половины древесины в мире производится с нарушениями, большинство из которых связано со взяточничеством и другими видами коррупции».
Развернутый фрагмент этой книги можно прочесть на «Горьком».