Старинные германские легенды любят все — и в том числе те, кто никогда их толком не читал. Ведь и так понятно, о чем пойдет речь: вот крестьянин просит сто талеров в долг у жуткого горного духа, Фридриха Барбароссу утаскивают в плен малоазийские гномы, а двоих музыкантов-горбунов нелегкая заносит на шабаш в Вальпургиеву ночь. Предлагаем вашему вниманию отрывок из книги «Немецкие народные легенды», выпущенной в замечательном оформлении и переводе издательством libra.

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Немецкие народные легенды. М.: libra, 2022. Перевод Юлии Полещук, редактура и комментарии Александра Филиппова-Чехова. Содержание

Рюбецаль

Как известно, сущность природных духов двойственна: они могут быть добры, а могут быть злы; иногда они вредят простому смертному, а иной раз могут и помочь. Таким был Рюбецаль — дух, обитавший в горах Крконоше. В давние времена люди считали его злым, в роли благодетеля он выступал редко. Тем примечательнее история, которую поведал крестьянин Райнхольд из Гирсдорф. Он оказался без средств к существованию, а так как никто больше не желал давать ему денег взаймы, Райнхольд решил обратиться за помощью к горному духу. «Либо он откусит мне голову, либо даст денег», — думал крестьянин, блуждая по лесу и громко призывая Рюбецаля. Райнхольд почти сорвал голос и уже собирался повернуть домой, как вдруг появился повелитель гор.

— Сколько же ты хочешь? — спросил Рюбецаль, выслушав просьбу крестьянина.

— Сто талеров, — ответил тот и пообещал вернуть долг через год.

Рюбецаль пребывал в хорошем настроении, а потому не нашел повода отказать бедняге. Пожелав Райнхольду хорошего дня, дух протянул ему мешок с монетами, а затем растворился в чаще. Это тронуло Райнхольда, и всю жизнь ленившийся крестьянин вдруг взялся за тяжелую работу, поскольку намеревался отдать долг. Год спустя довольный собой Райнхольд отправился к месту, где повстречал Рюбецаля, чтобы вернуть сто талеров. По дороге он повстречал изящно одетого всадника, который поздоровался с крестьянином и спросил, куда тот направляется.

— Я иду к Господину горы, — объяснял Райнхольд. — Я должен ему денег и собираюсь их вернуть.

— Повезло же тебе! — ответил всадник. — Старина Рюбецаль недавно обратился в прах, посему ты ничего ему не должен.

Незнакомец пожелал Райнхольду хорошего дня, и тот довольный зашагал домой. Всадник же хитро улыбнулся и вместе с лошадью погрузился в заросшую мхом землю.

Первые письменные упоминания и изображения одного из самых известных персонажей немецких легенд Рюбецаля относятся к XV в. Йоханн Карл Аугуст Музеус в Народных сказках немцев приводит следующее объяснение имени Репного короля или Репосчета: незлобивый, но взбалмошный и могущественный горный дух полюбил и похитил принцессу и, чтобы унять ее тоску по дому, принялся превращать репы в предметы из мира людей. Но как и репы, все они увядали. Наконец, принцесса замыслила проучить духа и пообещала выйти за него замуж, если тот назовет число реп в поле. Пока он считал и пересчитывал репы, принцесса сбежала. Поскольку имя это скорее эвфемизм, шутливое прозвище, обращаться к Рюбецалю следует «Господин горы».

Фридрих Барбаросса в Киффхойзере

Ожидание всегда тяготит, особенно если приходится ждать целых восемьсот лет, находясь в горах в заточении — именно это случилось с Фридрихом Барбароссой. Во время третьего крестового похода король был пленен гномами в Малой Азии. Войско не успело подоспеть на помощь, и Барбароссу утащили под землю. Гномы обещали, что рано или поздно он окажется на свободе и вновь возьмет в руку скипетр.Чтобы король не тосковал, 

ему было предложено на выбор три горы, где он проведет заточение: Гроссглокнер, Брокен и Кифхойзер. Фридрих выбрал последнюю. С тех самых пор он ожидает внутри горы момента, когда вновь окажется у власти. Время от времени он просыпается и смотрит, как растет его борода. На вопросы об освобождении гномы отвечают, что мир пока не готов к его возвращению. То, что мир в нем больше не нуждается, гномы скрывают из уважения. Барбаросса же смиренно ждет того мига, когда в его могучей бороде вновь взыграет ветер.

Горный массив Киффхойзер лежит к юго-востоку от Харца. На северном склоне сохранились руины романского замка Киффхаузен императора Священной Римской империи Генриха IV Салического (1050—1106). Неподалеку от замка в 1896 г. был установлен циклопических размеров памятник со статуей Фридриха I Хоэнштауффена Барбароссы (1122—1190) с отросшей бородой. Легенда о спящем императоре получила в Средневековье такое широкое распространение, что породила множество случаев мошенничества, когда проходимцы выдавали себя за пробудившего и восставшего Барбароссу, причем весьма успешно. В действительности Барбаросса утонул в реке Салеф на территории современной Турции, не сумев выплыть из-за тяжелых доспехов или судороги. Впрочем, уже современники подвергали эту версию сомнению. Тело императора забальзамировали, но в Германию оно доставлено не было...

Два горбатых музыканта из Аахена

Несмотря на гонения со стороны церкви, каждый год в Вальпургиеву ночь собирались ведьмы. На один из таких шабашей, в 1489 году, попал бедный горбатый музыкант из Аахена.

В тот вечер скрипач играл на свадьбе в соседней деревне. Незадолго до полуночи ему заплатили, и он отправился домой. Музыкант шел по пустынной проселочной дороге с факелом в руке. Где-то вдалеке завыла собака, ее вой подхватила другая. Шагая по дороге, горбун смотрел на город, очертания которого, освещенные луной, были едва различимы. Вскоре он добрался до городских ворот и удивился, что нигде нет стражи. Приблизившись к рыбному рынку, скрипач услышал веселые голоса, а подойдя поближе не поверил глазам: на столах, где днем продавали раков, при свете свечей мерцали хрустальные графины и серебряные приборы. За столом сидели женщины и девушки — ни на одной из свадеб горбун не видел таких изысканных кушаний и напитков.

Одна из женщин заприметила его:

— Сыграй-ка нам, мы хотим танцевать!

Горбуну захотелось их порадовать, он достал скрипку, и веселая мелодия разнеслась по воздуху. Он мог бы играть всю ночь, глядя на чарующие танцы ведьм, но без четверти час празднество закончилось: женщины поодиночке или парами расходились и исчезали. Горбун тоже засобирался домой, но вдруг чья-то рука коснулась его плеча:

— Ты что же, решил остаться без вознаграждения? — молвила ведьма, что попросила его сыграть.

— Мне достаточно того, что я видел.

— Сними плащ, — попросила та.

Она плюнула себе на руки и начала разминать спину музыканта. Его горб тут же исчез, а ведьма словно растворилась в воздухе. Скрипач испугался, что все это ему приснилось, и с трепетом потрогал спину. Но горб действительно пропал, и счастливый музыкант зашагал домой. Добравшись до Якобгассе, где он жил в комнатке на ветхом чердаке, скрипач полез в карман за ключом, как вдруг из него посыпались монеты. Неспроста плащ показался ему тяжелым — карманы были полны золота.

История о чудесном исцелении горбуна облетела все окрестности Аахена, и вскоре каждый музыкант мечтал о встрече с ведьмами. Один из них, тоже горбун, с нетерпением ждал наступления следующей Вальпургиевой ночи. «Ведьмы будут щедры, если я хорошо сыграю. А я могу играть как сущий дьявол», — думал он. И действительно, когда колдуньи собрались вновь, горбун пришел на торжество, и его попросили сыграть. Когда ведьмы начали расходиться, музыкант подошел к самой главной из них и потребовал избавить его от горба и наградить золотыми монетами. Наглость его настолько возмутила колдунью, что та увеличила его горб вдвое и прогнала с глаз долой.